|
|
奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水 / 作者:韓愈 |
汩汩幾時(shí)休,從春復(fù)到秋。
只言池未滿,池滿強(qiáng)交流。
|
|
奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水解釋:
《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
汩汩幾時(shí)休,
從春復(fù)到秋。
只言池未滿,
池滿強(qiáng)交流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了流水的景象,反映了韓愈對(duì)流水的觀察和思考。詩(shī)中通過形容水流的持續(xù)不斷,表達(dá)了時(shí)間的流逝和世事的變遷。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的表達(dá)展現(xiàn)了作者對(duì)流水的深入思考。詩(shī)的第一句“汩汩幾時(shí)休”,汩汩形容水流聲,意味著水流不停地流動(dòng),似乎沒有盡頭。這種流動(dòng)不息的景象傳遞了時(shí)間的推移和無法停止的變化。第二句“從春復(fù)到秋”,表達(dá)了水流從春季一直流到秋季,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的長(zhǎng)久流逝。
接下來的兩句“只言池未滿,池滿強(qiáng)交流”,通過描繪池水的狀態(tài),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了水流的持續(xù)性。詩(shī)中的“池”可以被理解為一個(gè)象征性的容器,當(dāng)池水未滿時(shí),水流將繼續(xù)交流,暗示了人生的經(jīng)歷和溝通的重要性。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了時(shí)間的無情流逝和人生的變遷,以及人們?cè)谶@個(gè)過程中應(yīng)該保持溝通和交流的重要性。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了水流的形象,給人以生動(dòng)的感受和聯(lián)想,展示了韓愈獨(dú)特的觀察力和深邃的思考。
|
|