|
|
琴曲歌辭·猗蘭操 / 作者:韓愈 |
蘭之猗猗,揚(yáng)揚(yáng)其香。
不采而佩,于蘭何傷。
今天之旋,其曷為然。
我行四方,以日以年。
雪霜貿(mào)貿(mào),薺麥之茂。
子如不傷,我不爾覯。
薺麥之茂,薺麥之有。
君子之傷,君子之守。
|
|
琴曲歌辭·猗蘭操解釋:
中文譯文:
蘭花嬌媚動(dòng)人,芳香四溢。雖然不摘取花佩在身,難道會(huì)對(duì)蘭花造成傷害嗎?如今世事變幻,為何如此?我游歷四方,經(jīng)歷了日月的更迭。經(jīng)歷了嚴(yán)寒和冰雪,薺麥生長(zhǎng)茂盛。你若無(wú)傷,我也無(wú)所期望。薺麥茂盛,薺麥生機(jī)勃勃。君子的傷害,君子的守護(hù)。
詩(shī)意:
《琴曲歌辭·猗蘭操》是韓愈的一首詩(shī)詞,此詞表達(dá)了作者對(duì)于蘭花的贊美和對(duì)蘭花美麗的仰慕。蘭花的香氣撲鼻而來(lái),使人陶醉其中。作者以蘭花為比喻,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界變幻不定的困惑和對(duì)人際關(guān)系的思考。通過(guò)描述秋冬季節(jié)中茂盛的薺麥,暗示了人世間的榮辱得失,表達(dá)了對(duì)個(gè)人性格的反思和對(duì)品德修養(yǎng)的呼喚。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了蘭花的美麗和香氣的吸引力,通過(guò)對(duì)蘭花和薺麥的比較,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界變幻不定的感慨和對(duì)人際關(guān)系的思考。詩(shī)中草木茁壯的形象和君子的傷害與守護(hù)的對(duì)比,反映了作者對(duì)品德修養(yǎng)和人與人之間的關(guān)系的關(guān)注。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,節(jié)奏流暢,含義深遠(yuǎn),給人一種清新自然的感覺(jué)。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了對(duì)美好與真善的向往,同時(shí)也敦促人們保持真誠(chéng)善良的心態(tài)與處事原則。
|
|