|
|
秋岸 / 作者:杜牧 |
河岸微退落,柳影微凋疏。
船上聽(tīng)呼稚,堤南趁漉魚(yú)。
數(shù)帆旗去疾,一艇箭回初。
曾入相思?jí)?,因憑附遠(yuǎn)書(shū)。
|
|
秋岸解釋?zhuān)?/h2>
《秋岸》是唐代詩(shī)人杜牧的作品,描繪了秋天的河岸景色和一種思念之情。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)河岸退落的景象、蕭疏的柳影,以及船上呼喚孩子的聲音、在堤壩邊趁著晴空捕魚(yú)的人,展現(xiàn)了秋天的寧?kù)o與寂寥。詩(shī)人的思緒隨著快速駛離的帆旗而飛揚(yáng),但只有一艘小船回到原點(diǎn),暗示了詩(shī)人思念之情的復(fù)雜與遺憾。詩(shī)人曾有一個(gè)和他有深厚感情的人,在夢(mèng)中和她相聚,于是詩(shī)人因此寫(xiě)下了這封書(shū)信。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
河岸微退落,柳影微凋疏。
船上聽(tīng)呼稚,堤南趁漉魚(yú)。
數(shù)帆旗去疾,一艇箭回初。
曾入相思?jí)?,因憑附遠(yuǎn)書(shū)。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)以極簡(jiǎn)的筆墨描繪了秋天的河岸景色,展示了大自然的靜謐與寂寥。詩(shī)中的柳影凋疏,河岸微退落,讓人感受到秋天帶來(lái)的凋零和離別的氣息。船上傳來(lái)呼喚幼童的聲音,堤壩上的人在晴空下捕魚(yú),形成鮮明的對(duì)比,突顯了秋天的寧?kù)o與活力。帆旗迅速離開(kāi),只有一艘小船回到原點(diǎn),暗示著詩(shī)人思念之情的復(fù)雜與遺憾。最后一句表達(dá)了詩(shī)人曾與心愛(ài)之人在夢(mèng)中相聚的情景,并因此寫(xiě)下了這封書(shū)信。
整首詩(shī)抓住了秋天的景色和人們的行為,通過(guò)豐富的意象和對(duì)比,反映了詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的思念之情。詩(shī)中的景物和情感相互輝映,給人以思考和共鳴的空間。杜牧以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了人們?cè)谇锾爝@個(gè)寂寥而美麗的季節(jié)中,對(duì)失去的思念和對(duì)未來(lái)的期待,給人留下深刻印象。
|
|