|
|
秋晚懷茅山石涵村舍 / 作者:杜牧 |
十畝山田近石涵,村居風(fēng)俗舊曾諳。
簾前白艾驚春燕,籬上青桑待晚蠶。
云暖采茶來(lái)嶺北,月明沽酒過(guò)溪南。
陵陽(yáng)秋盡多歸思,紅樹(shù)蕭蕭覆碧潭。
|
|
秋晚懷茅山石涵村舍解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞《秋晚懷茅山石涵村舍》的中文譯文如下:
十畝山田近石涵,
村居風(fēng)俗舊曾諳。
簾前白艾驚春燕,
籬上青桑待晚蠶。
云暖采茶來(lái)嶺北,
月明沽酒過(guò)溪南。
陵陽(yáng)秋盡多歸思,
紅樹(shù)蕭蕭覆碧潭。
這首詩(shī)描繪了秋天傍晚時(shí),詩(shī)人懷念茅山石涵村舍的情景。村舍靠近十畝山田,詩(shī)人曾經(jīng)熟悉這里的風(fēng)俗。簾前的白艾草驚動(dòng)了春天的燕子,籬笆上的青桑樹(shù)等待著晚上的蠶寶寶。云暖時(shí)節(jié),詩(shī)人去嶺北采茶,月明時(shí)分,他又過(guò)溪南品嘗酒。陵陽(yáng)的秋天漸漸過(guò)去,詩(shī)人心中充滿了思鄉(xiāng)之情,紅樹(shù)在碧潭上凋零落葉。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸勾勒了一幅秋天的田園景色。詩(shī)人通過(guò)對(duì)山田、石涵、村舍等自然景物以及采茶、過(guò)溪的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。他細(xì)膩地描繪了周?chē)娘L(fēng)俗和自然景觀,展現(xiàn)出一種寧?kù)o、淡泊、思鄉(xiāng)的意境。
這首詩(shī)以自然景物和季節(jié)的變化為線索,通過(guò)描寫(xiě)和對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和過(guò)去生活的思念之情。整首詩(shī)以山田、石涵、村舍等實(shí)景為背景,以茶、酒等飲食物品為點(diǎn)綴,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展現(xiàn)出動(dòng)人的田園景色和懷念故鄉(xiāng)的情感。詩(shī)中的紅樹(shù)蕭蕭,覆在碧潭之上,給人一種深秋凄涼的感覺(jué),也象征著詩(shī)人的離愁別緒。
整體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的詞句描寫(xiě)了景觀和細(xì)節(jié),透過(guò)自然景物的變化描繪了詩(shī)人懷念家鄉(xiāng)和回憶過(guò)去的情感。通過(guò)對(duì)季節(jié)和自然的感悟,展現(xiàn)了一種哀懷和淡然的心境,給予讀者沉思和共鳴。
|
|