|
|
雁 / 作者:杜牧 |
萬(wàn)里銜蘆別故鄉(xiāng),云飛雨宿向?yàn)t湘。
數(shù)聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸。
度日翩翩斜避影,臨風(fēng)一一直成行,年年辛苦來(lái)衡岳,羽翼摧殘隴塞霜。
|
|
雁解釋:
雁,一種候鳥(niǎo),常以V字形編隊(duì)飛行,有著艱苦的遷徙歷程。
詩(shī)意:
杜牧以雁為象征,抒發(fā)了對(duì)遷徙中的辛酸與傷感的情感。詩(shī)中描述了雁的遷徙過(guò)程,表達(dá)了離故鄉(xiāng)漂泊的無(wú)奈和思鄉(xiāng)的痛苦,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)生活艱辛的體悟和對(duì)現(xiàn)實(shí)殘酷的呼吁。
詩(shī)詞的中文譯文:
雁
萬(wàn)里銜蘆別故鄉(xiāng),
云飛雨宿向?yàn)t湘。
數(shù)聲孤枕堪垂淚,
幾處高樓欲斷腸。
度日翩翩斜避影,
臨風(fēng)一一直成行,
年年辛苦來(lái)衡岳,
羽翼摧殘隴塞霜。
賞析:
這首詩(shī)以描寫(xiě)雁的遷徙為線索,表達(dá)了作者離鄉(xiāng)別井、漂泊他鄉(xiāng)的心情。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的雁的形象,通過(guò)描繪雁的遷徙過(guò)程,表達(dá)了作者對(duì)離鄉(xiāng)之苦和思鄉(xiāng)之痛的深切感受。詩(shī)中的"萬(wàn)里銜蘆別故鄉(xiāng)"揭示了離別之苦,"云飛雨宿向?yàn)t湘"抒發(fā)了漂泊他鄉(xiāng)的無(wú)助之情。而"數(shù)聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸"則展現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。最后兩句"年年辛苦來(lái)衡岳,羽翼摧殘隴塞霜"表達(dá)了對(duì)辛勤勞動(dòng)者的贊賞,同時(shí)也揭示了現(xiàn)實(shí)的殘酷和社會(huì)的不公。
整首詩(shī)情感真摯,文字簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)雁的描繪,將個(gè)體的感受融入到整個(gè)大自然和社會(huì)中,體現(xiàn)了作者宏觀與微觀的觸覺(jué)和思考。同時(shí),詩(shī)中對(duì)離故鄉(xiāng)的思念、對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的批判、對(duì)勞動(dòng)者的贊美,以及對(duì)生活艱辛的感悟,無(wú)一不展示了杜牧藝術(shù)才華和人生智慧。
|
|