|
|
宿鑿石浦(浦在湘潭縣西) / 作者:杜甫 |
早宿賓從勞,仲春江山麗。
飄風(fēng)過無時(shí),舟楫敢不系。
回塘澹暮色,日沒眾星嘒.缺月殊未生,青燈死分翳。
窮途多俊異,亂世少恩惠。
鄙夫亦放蕩,草草頻卒歲。
斯文憂患馀,圣哲垂彖系。
|
|
宿鑿石浦(浦在湘潭縣西)解釋:
宿鑿石浦(浦在湘潭縣西)
早宿賓從勞,仲春江山麗。
飄風(fēng)過無時(shí),舟楫敢不系。
回塘澹暮色,日沒眾星嘒.
缺月殊未生,青燈死分翳。
窮途多俊異,亂世少恩惠。
鄙夫亦放蕩,草草頻卒歲。
斯文憂患馀,圣哲垂彖系。
詩詞中文譯文:
一早上,招待賓客勞碌后,
正是仲春江山美麗。
微風(fēng)飄過隨時(shí)不定,
船只敢不系纜。
回望塘邊的湖水平靜,夜色降臨時(shí),
太陽下山,星光閃爍。
殘?jiān)挛瓷?,青燈暗了一片?br/> 艱難時(shí)期聚集著才俊異士,
亂世間少有恩惠。
就連鄙陋之人也荒淫放縱,
匆匆度過了幾個(gè)歲月。
文人在現(xiàn)實(shí)之中煩惱不已,
圣哲們則沉思冥想,尋求解脫。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫在唐代時(shí)期寫的。詩人描述了一個(gè)春天的早晨,他住在湘潭縣西邊的鑿石浦,招待了一些賓客后感到疲憊不堪。正是仲春時(shí)節(jié),江山美麗,但風(fēng)飄渺無所固定,船只不敢系在碼頭上。在夕陽的映襯下,回塘的湖水平靜無波,太陽下山后星星閃爍。月亮卻尚未升起,青燈亦暗淡無光。詩人認(rèn)為,窮途之人有許多才俊異士,但是在這亂世之中,受到的恩惠卻非常少。他自己也是一個(gè)放縱荒淫的人,草草度過了幾個(gè)歲月。而文人則更加苦悶不堪,圣人則沉浸在自己的思考中,希望能夠找到解脫。
這首詩以詩人的自我抒發(fā)和感情表達(dá)為中心,表現(xiàn)了作者對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)于封建禮教的抱怨。詩人通過描繪一幅春天景色的同時(shí),暗示了他內(nèi)心的憂煩和苦悶。詩中的青燈和缺月的意象象征著心靈的陰暗和缺失,同時(shí)也可以理解為詩人對(duì)于自己處境的頗為厭惡和失望。這首詩通過具體形象的描繪和感情的表達(dá),展現(xiàn)了詩人對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)切和對(duì)于人生意義的追求。
|
|