|
|
送顧八分文學(xué)適洪吉州 / 作者:杜甫 |
中郎石經(jīng)后,八分蓋憔悴。
顧侯運(yùn)爐錘,筆力破馀地。
昔在開元中,韓蔡同赑屃。
玄宗妙其書,是以數(shù)子至。
御札早流傳,揄?yè)P(yáng)非造次。
三人并入直,恩澤各不二。
顧于韓蔡內(nèi),辨眼工小字。
分日示諸王,鉤深法更秘。
文學(xué)與我游,蕭疏外聲利。
追隨二十載,浩蕩長(zhǎng)安醉。
高歌卿相宅,文翰飛省寺。
視我揚(yáng)馬間,白首不相棄。
驊騮入窮巷,必脫黃金轡。
一論朋友難,遲暮敢失墜。
古來(lái)事反覆,相見橫涕泗。
向者玉珂人,誰(shuí)是青云器。
才盡傷形體,病渴污官位。
故舊獨(dú)依然,時(shí)危話顛躓。
我甘多病老,子負(fù)憂世志。
胡為困衣食,顏色少稱遂。
遠(yuǎn)作辛苦行,順從眾多意。
舟楫無(wú)根蒂,蛟鼉好為祟。
況兼水賊繁,特戒風(fēng)飆駛。
崩騰戎馬際,往往殺長(zhǎng)吏。
子干東諸侯,勸勉防縱恣。
邦以民為本,魚饑費(fèi)香餌。
請(qǐng)哀瘡痍深,告訴皇華使。
使臣精所擇,進(jìn)德知?dú)v試。
惻隱誅求情,固應(yīng)賢愚異。
列士惡茍得,俊杰思自致。
贈(zèng)子猛虎行,出郊載酸鼻。
|
|
送顧八分文學(xué)適洪吉州解釋: 中郎石經(jīng)后,第八部分是憔悴。
看侯運(yùn)爐錘,筆力破馀地。
從前在開元年間,韓國(guó)蔡同赑屃。
玄宗妙的信,因此幾個(gè)兒子到。
御札早流傳,其宣揚(yáng)不是倉(cāng)促。
三人一起入值,恩澤各不二。
回頭向韓國(guó)蔡內(nèi),辨別小字眼工。
分別每天給諸王,深入探索方法更保守。
文學(xué)與我交往,蕭疏遠(yuǎn)名利。
追隨二十年,浩蕩長(zhǎng)安醉。
高聲歌唱你相宅,文書飛省寺。
看我揚(yáng)馬之間,白首不互相拋棄。
驊騮入居窮巷,一定要脫離黃金韁繩。
一論朋友難,晚晚敢忘記。
自古以來(lái)事情反復(fù),相見橫流淚。
剛才玉王珂人,誰(shuí)是青云器。
才能盡傷身體,生病口渴污官職。
過(guò)去卻依然,當(dāng)時(shí)危險(xiǎn)且跌倒跌倒。
我甘多病年老,你背著憂慮天下的志向。
為什么缺衣少食,顏色少稱遂。
遠(yuǎn)作辛苦走,順從很多意義。
船無(wú)蒂,蛟龍喜好作祟。
何況兼水賊繁,特別提醒狂風(fēng)行駛。
奔騰戰(zhàn)馬時(shí),往往殺死長(zhǎng)吏。
子干東諸侯,鼓勵(lì)防止放縱。
國(guó)以民為本,魚饑餓費(fèi)香餌。
請(qǐng)求哀創(chuàng)傷深,告訴皇華派。
使我精神所選擇,進(jìn)德知道歷試。
同情索求情況,本應(yīng)賢愚不同。
列士惡如果得到,俊杰想自己去。
贈(zèng)子猛虎行,到郊外載酸楚。
|
|