|
|
赴犍為經(jīng)龍閣道 / 作者:岑參 |
側(cè)徑轉(zhuǎn)青壁,危梁透滄波。
汗流出鳥道,膽碎窺龍渦。
驟雨暗谿口,歸云網(wǎng)松蘿。
屢聞羌兒笛,厭聽巴童歌。
江路險(xiǎn)復(fù)永,夢(mèng)魂愁更多。
圣朝幸典郡,不敢嫌岷峨。
|
|
赴犍為經(jīng)龍閣道解釋:
《赴犍為經(jīng)龍閣道》是唐代詩(shī)人岑參所寫的一首詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描寫自己赴任犍為(今四川樂(lè)山市)的道路上的景色和心境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于國(guó)家命運(yùn)的憂慮和對(duì)艱險(xiǎn)之路的勇毅。
詩(shī)詞的中文譯文:
側(cè)徑轉(zhuǎn)青壁,
危梁透滄波。
汗流出鳥道,
膽碎窺龍渦。
驟雨暗谿口,
歸云網(wǎng)松蘿。
屢聞羌兒笛,
厭聽巴童歌。
江路險(xiǎn)復(fù)永,
夢(mèng)魂愁更多。
圣朝幸典郡,
不敢嫌岷峨。
詩(shī)意和賞析:
《赴犍為經(jīng)龍閣道》以壯麗磅礴的自然景色和詩(shī)人內(nèi)心的紛亂和憂慮作為主旋律。
詩(shī)的開頭,詩(shī)人走在崇山峻嶺之間的小徑上,抬頭望去是青色的石壁,令人想起滄海一般浩渺。行走間,詩(shī)人汗水不停流下,如同鳥兒在天空劃過(guò)的痕跡。他的膽量也如同碎裂一般,他忍不住窺看那龍渦般的險(xiǎn)惡。
接著,突然的驟雨讓險(xiǎn)峽更加昏暗,回頭看去,已被云霧籠罩的山嶺更加蒼勁,如同網(wǎng)上的松蘿一般。
在這強(qiáng)烈的對(duì)比之下,詩(shī)人或許曾聽到過(guò)羌族兒童吹奏的笛子聲,但他已經(jīng)厭倦了那些來(lái)自于少年兒童的輕松快樂(lè)的歌唱。他在這艱險(xiǎn)的江路上行進(jìn),陷入更加煩惱的夢(mèng)中,他為國(guó)家命運(yùn)憂心如焚。
最后,詩(shī)人謙卑地說(shuō),他所在的圣朝官職雖然慶幸地把他派到典郡(四川),但是他對(duì)于四川的險(xiǎn)峻山勢(shì)不敢怨懟。
這首詩(shī)以獨(dú)特的意象和寫景手法,表達(dá)了詩(shī)人在歷經(jīng)艱險(xiǎn)的旅途中對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂和對(duì)困境的勇毅,同時(shí)也表現(xiàn)了他對(duì)于自然景色的細(xì)膩描寫。整體詩(shī)情深沉,既展示了大自然的雄偉壯觀,又呈現(xiàn)出詩(shī)人內(nèi)心波瀾起伏的情感。
|
|