|
|
送宇文舍人出宰元城(得陽字) / 作者:岑參 |
雙鳧出未央,千里過河陽。
馬帶新行色,衣聞舊御香。
縣花迎墨綬,關(guān)柳拂銅章。
別后能為政,相思淇水長。
|
|
送宇文舍人出宰元城(得陽字)解釋:
這首詩是唐代詩人岑參所作的《送宇文舍人出宰元城(得陽字)》。下面是詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
雙鳧出未央,千里過河陽。
馬帶新行色,衣聞舊御香。
縣花迎墨綬,關(guān)柳拂銅章。
別后能為政,相思淇水長。
詩意:
詩描繪了詩人送行的情景,宇文舍人即將離開未央城,前往擔(dān)任宰相的職位。詩人描述了行人風(fēng)尚新穎,衣袍散發(fā)著皇家宮殿的香氣,充滿朝廷的特權(quán)。行人經(jīng)過縣城時,鮮花迎接,縣官親自賀送,官方的禮儀和榮譽(yù)讓人感到神圣。行人經(jīng)過邊境時,垂柳輕拂著銅章,表達(dá)著行人離開的心情不忍。詩末一句表達(dá)了行人離別后能成為一位稱職的政治家,并且長久地思念著遠(yuǎn)隔千里的歸鄉(xiāng)之地。
賞析:
這首詩以送別官員的場景為背景,通過細(xì)致生動的描寫,表現(xiàn)出時代政治風(fēng)貌和人情往來,傳達(dá)了對離別的情感和政治抱負(fù)。詩中巧妙地利用了對行人行裝和環(huán)境的描繪,凸顯行人的身份和威儀。縣花迎墨綬、關(guān)柳拂銅章等細(xì)節(jié)描寫,突出了行人的身份地位和前途宏偉。最后一句“相思淇水長”,不僅反映了詩人對行人的思念之情,也對他在政治上的期望進(jìn)行了寄托。整首詩表達(dá)了作者對治理國家的熱忱和對辛勤政工的思念之情,堪稱當(dāng)時政治抱負(fù)的抒發(fā)。
|
|