|
|
送崔主簿赴夏陽(yáng) / 作者:岑參 |
常愛夏陽(yáng)縣,往年曾再過。
縣中饒白鳥,郭外是黃河。
地近行程少,家貧酒債多。
知君新稱意,好得奈春何。
|
|
送崔主簿赴夏陽(yáng)解釋:
《送崔主簿赴夏陽(yáng)》是唐代詩(shī)人岑參所作,描述了詩(shī)人送別崔主簿赴夏陽(yáng)的情景。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
常愛夏陽(yáng)縣,
往年曾再過。
縣中饒白鳥,
郭外是黃河。
地近行程少,
家貧酒債多。
知君新稱意,
好得奈春何。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與崔主簿分別時(shí)的情景。詩(shī)人常愛夏陽(yáng)縣,曾多次去過那里,夏陽(yáng)縣內(nèi)有很多的白鳥,在郭外則是黃河。由于夏陽(yáng)離詩(shī)人的家很近,所以路程不遠(yuǎn)。但詩(shī)人自己家境貧困,債務(wù)累累。他說了解到崔主簿新的工作職稱讓他感到欣慰,但他自己卻無法為春天帶來好運(yùn)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔清晰的語(yǔ)言,描繪了一幅送別情景。詩(shī)人通過描寫夏陽(yáng)縣的自然景觀來展現(xiàn)自己對(duì)這個(gè)地方深深的依戀。通過對(duì)白鳥和黃河的描繪,展示了夏陽(yáng)縣的美麗和壯麗。詩(shī)人以自己家貧酒債多的境況,形成了與夏陽(yáng)縣的對(duì)比。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)崔主簿新任職的祝愿,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)自身處境的無奈和無法改變的感慨。
整首詩(shī)通過簡(jiǎn)明扼要的詞語(yǔ),真實(shí)地表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)夏陽(yáng)縣的喜愛。詩(shī)意深遠(yuǎn),意境與感情相結(jié)合,給人以深深的思索。
|
|