|
|
早發(fā)焉耆,懷終南別業(yè) / 作者:岑參 |
曉笛別鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄。
一身虜云外,萬(wàn)里胡天西。
終日見(jiàn)征戰(zhàn),連年聞鼓鼙。
故山在何處,昨日夢(mèng)清溪。
|
|
早發(fā)焉耆,懷終南別業(yè)解釋:
中文譯文:
早晨出發(fā)離開(kāi)焉耆,懷念在終南山的別業(yè)。聽(tīng)到晨曲哀怨,淚水滿眼流。秋天的冰涼響著馬蹄聲,我身在虜鄉(xiāng)之外,向著遼闊的胡天西去。整日都在征戰(zhàn)中,多年來(lái)不斷聽(tīng)到鼓鼙聲。故鄉(xiāng)在何方,昨夜夢(mèng)見(jiàn)了清溪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人岑參在離鄉(xiāng)之后,懷念故鄉(xiāng)和思念終南山的別業(yè)的心情。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)征戰(zhàn)生活的無(wú)奈和疲憊。他的心境深沉,感情真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的無(wú)限眷戀和思念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)征戰(zhàn)生活的無(wú)奈和疲憊。詩(shī)人用晨曲和馬蹄聲來(lái)描繪秋天的清晨,表現(xiàn)了他對(duì)故鄉(xiāng)的懷念和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。詩(shī)中的“一身虜云外,萬(wàn)里胡天西”表現(xiàn)了詩(shī)人的離鄉(xiāng)之苦和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。整首詩(shī)詞表現(xiàn)了詩(shī)人的孤獨(dú)和無(wú)奈,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和思念之情,是一首感人至深的詩(shī)詞。
|
|