|
|
送嚴(yán)黃門(mén)拜御史大夫再鎮(zhèn)蜀川兼覲省 / 作者:岑參 |
授鉞辭金殿,承恩戀玉墀。
登壇漢主用,講德蜀人思。
副相韓安國(guó),黃門(mén)向子期。
刀州重入夢(mèng),劍閣再題詞。
春草連青綬,晴花間赤旗。
山鶯朝送酒,江月夜供詩(shī)。
許國(guó)分憂日,榮親色養(yǎng)時(shí)。
蒼生望已久,來(lái)去不應(yīng)遲。
|
|
送嚴(yán)黃門(mén)拜御史大夫再鎮(zhèn)蜀川兼覲省解釋?zhuān)?/h2>
《送嚴(yán)黃門(mén)拜御史大夫再鎮(zhèn)蜀川兼覲省》
授鉞辭金殿,承恩戀玉墀。
登壇漢主用,講德蜀人思。
副相韓安國(guó),黃門(mén)向子期。
刀州重入夢(mèng),劍閣再題詞。
春草連青綬,晴花間赤旗。
山鶯朝送酒,江月夜供詩(shī)。
許國(guó)分憂日,榮親色養(yǎng)時(shí)。
蒼生望已久,來(lái)去不應(yīng)遲。
中文譯文:
陛下賜予的權(quán)杖,我辭別金殿而來(lái)到玉墀。
登上壇臺(tái),希望滿(mǎn)懷,蜀人思念德才。
副相韓安國(guó),黃門(mén)向子期。
峨眉山的早夢(mèng)重回,劍門(mén)關(guān)再度題詞。
春天的青綬將與春草相連,晴天的花間飄揚(yáng)赤旗。
山鶯在早晨給你送上美酒,江月在夜晚獻(xiàn)上詩(shī)篇。
在許國(guó)分憂的日子里,我將養(yǎng)育親人和關(guān)懷時(shí)光。
百姓期望已久,你的來(lái)去不應(yīng)該拖延。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是岑參寫(xiě)給嚴(yán)黃門(mén)的,送行他再度去鎮(zhèn)守蜀川,并兼程前往京城覲見(jiàn)天子的。詩(shī)中通過(guò)對(duì)場(chǎng)景的描寫(xiě)和情感的表達(dá),展現(xiàn)出作者對(duì)嚴(yán)黃門(mén)的敬意和思念之情。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)出了嚴(yán)黃門(mén)忠心侍奉皇帝的場(chǎng)景,他授得天子的權(quán)杖,離開(kāi)金殿,而來(lái)到玉輿之前。接著,詩(shī)中提到了前往蜀川,再次展開(kāi)鎮(zhèn)守之行。詩(shī)的下半部分,描述了副相韓安國(guó)和黃門(mén)向子期的身份,他們也同時(shí)向蜀川進(jìn)發(fā)。詩(shī)的末尾,則表達(dá)了作者自己的心愿,希望嚴(yán)黃門(mén)不要過(guò)于拖延,快快出發(fā)。
整首詩(shī)的意境清新而明朗,通過(guò)對(duì)山川、美酒和詩(shī)篇的描繪,將人們對(duì)蜀川和嚴(yán)黃門(mén)的向往和祝愿濃厚地表現(xiàn)出來(lái)。這首詩(shī)既是岑參對(duì)嚴(yán)黃門(mén)的送行之詞,也是表達(dá)了作者對(duì)蜀川和黃門(mén)的贊美之情。
|
|