“東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“烏棲曲”,總共“3”句,當(dāng)前“東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分”是出自第3句。
“東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分”解釋: 《烏棲曲》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的一首樂府詩,主要描繪了黃昏時分,烏鴉在柳樹上爭巢的情景,并通過這一場景引出一位少婦思念遠(yuǎn)征丈夫的情感。具體到您提到的詩句“東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分”,我們可以這樣理解: - “東房”:指房屋的東邊,古代建筑中,房間的方位常用來區(qū)分不同的居住者或用途。 - “少婦”:年輕的女子,這里特指一位年輕寡居或者守候丈夫歸來的女性。 - “婿從軍”:她的丈夫(女婿)已經(jīng)出征在外,參與軍事行動。在古代,男子從軍是很常見的事情,尤其是在邊疆地區(qū),戰(zhàn)爭頻繁。 - “每聽烏啼知夜分”:每當(dāng)聽到烏鴉的叫聲時,這位少婦就知道夜晚的時間已經(jīng)到了。這里的“夜分”指的是深夜,即子時(午夜)前后。 整句詩的意思是說,在東房居住的年輕女子,她的丈夫已經(jīng)從軍在外,她每晚都通過聽烏鴉的啼叫來判斷時間的流逝,從而知道夜晚的到來。這反映了少婦對丈夫的思念之情以及她孤獨的生活狀態(tài)。王昌齡在這首詩中通過對自然景象的描繪,巧妙地表達(dá)了人物內(nèi)心的情感世界,展現(xiàn)了古代婦女在戰(zhàn)亂年代中的生活狀況和情感寄托。 故事背景可以想象為:在一個黃昏時分,夕陽西下,烏鴉開始?xì)w巢,少婦獨自一人在東房里聽著外面的鳥鳴聲。她的心中充滿了對遠(yuǎn)方丈夫的思念,每當(dāng)夜幕降臨,聽到烏鴉的叫聲,她便知道又是一個夜晚過去了,而她的丈夫依舊沒有回來的消息。這種通過自然現(xiàn)象來感知時間流逝的方式,不僅增添了詩歌的藝術(shù)感染力,也更加深刻地表達(dá)了少婦內(nèi)心的孤獨與期盼。
查看完整“東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:東房少婦婿從軍,每聽烏啼知夜分 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|