“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“浣紗女”,總共“2”句,當(dāng)前“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”是出自第2句。
“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”解釋: 《浣紗女》是唐代詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首詩(shī),描繪了錢塘江畔的浣紗女子的生活狀態(tài)。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)比手法,反映了歷史變遷和社會(huì)進(jìn)步。 具體解釋“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”這一句: - “吳王在時(shí)不得出”:這里的“吳王”指的是春秋末期的吳國(guó)國(guó)王夫差。據(jù)史書(shū)記載,夫差曾強(qiáng)迫越國(guó)美女西施等人到吳宮中供他享樂(lè),并且對(duì)她們的生活極為嚴(yán)格限制。這句話的意思是說(shuō),在吳王統(tǒng)治時(shí)期,這些浣紗女子被嚴(yán)格控制在宮內(nèi),不得自由外出。 - “今日公然來(lái)浣紗”:與前一句形成鮮明對(duì)比,“今日”指的是吳國(guó)滅亡之后,越國(guó)重新獲得獨(dú)立的時(shí)期。此時(shí),浣紗女子不再受到束縛,可以自由地來(lái)到江邊洗衣,表現(xiàn)了她們生活的自由和幸福。 整首詩(shī)通過(guò)這種對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史變遷和社會(huì)進(jìn)步的感慨,同時(shí)也反映了人民生活狀態(tài)的變化。王昌齡通過(guò)對(duì)吳王統(tǒng)治時(shí)期的回憶與當(dāng)下自由生活的描繪,傳達(dá)出一種對(duì)自由和平等生活的向往之情。
查看完整“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|