|
|
早發(fā)射洪縣南途中作 / 作者:杜甫 |
將老憂貧窶,筋力豈能及。
征途乃侵星,得使諸病入。
鄙人寡道氣,在困無獨(dú)立。
俶裝逐徒旅,達(dá)曙凌險澀。
寒日出霧遲,清江轉(zhuǎn)山急。
仆夫行不進(jìn),駑馬若維縶。
汀洲稍疏散,風(fēng)景開怏悒。
空慰所尚懷,終非曩游集。
衰顏偶一破,勝事難屢挹。
茫然阮籍途,更灑楊朱泣。
|
|
早發(fā)射洪縣南途中作解釋:
《早發(fā)射洪縣南途中作》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩,寫作者在旅途中的感受和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨啟程離開射洪縣,往南行駛的路上寫下。
年老時憂慮貧窮窘迫,身體力氣怎能相比。行軍路途似攀登星辰,卻能把種種疾病趕走。
我這平凡之人,心志堅韌,盡管陷入困境也不屈服。
整裝出發(fā)隨徒伴,黎明前已經(jīng)越過險峻崎嶇的地方。
寒日升起,霧氣稍顯,清江轉(zhuǎn)彎處山勢險峻。
仆人行進(jìn)不前,疲憊的馬仿佛被束縛著無法前進(jìn)。
汀洲上人煙稀疏,風(fēng)景開闊,令人感到喜悅和煩惱交加。
空慰自己對未來的期望,但終究不同于過往的歡聚。
顏面憔悴偶有破碎,勝利的事情難以頻頻品味。
茫然像阮籍一樣游離于途中,再次像楊朱一樣灑下淚水。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了杜甫在旅途中對于人生的思考和感悟,充滿了對現(xiàn)實(shí)困境的擔(dān)憂,以及對未來的期望和對自身意志的堅持。詩中描繪了一幅行軍的畫面,用生動的筆墨展示了早晨的景色和山川的變幻,這與詩人內(nèi)心的波瀾起伏形成了鮮明的對比。
在詩的前半部分,杜甫提到自己老去的年紀(jì)以及因?yàn)樨毟F所帶來的憂慮。他堅信自己的意志堅定,不會被困境擊垮,即使遇到了種種困難和疾病,也會勇往直前。
詩的后半部分,描繪了旅途中的景色和所產(chǎn)生的情感。他對汀洲的描繪,既有美好的風(fēng)景,也有寥寥無幾的人煙,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的愉悅和孤獨(dú)。他空慰自己對未來的期待,但也感嘆這種期望與以往歡聚的不同。他的顏面憔悴偶有破碎,勝利的事情難以頻頻品味,表達(dá)了對于人生不盡如人意的感嘆。
整首詩流露出詩人對人生坎坷的思索,以及他對于理想和現(xiàn)實(shí)之間矛盾的深刻感悟。杜甫通過對旅途的描寫,表現(xiàn)出了對人生的掙扎和追求,將個人的情感與人生的無常相結(jié)合,使詩詞充滿了濃厚的情感和哲理的思考。
|
|