游子久在外,門戶無(wú)人持出自哪一首詩(shī)以及相關(guān)介紹 |
“游子久在外,門戶無(wú)人持”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“水檻”,總共“8”句,當(dāng)前“游子久在外,門戶無(wú)人持”是出自第3句。
“游子久在外,門戶無(wú)人持”解釋: 詩(shī)句《游子久在外,門戶無(wú)人持》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作。這是一首反映游子長(zhǎng)期在外,家門無(wú)人照應(yīng)的情況的詩(shī)。 詩(shī)句大意如下:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的孩子長(zhǎng)時(shí)間在外漂泊,家中的門戶卻沒(méi)有人去把守和維護(hù),使得家宅空蕩,安全無(wú)保障。 創(chuàng)作背景感想: 杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,他的詩(shī)歌往往充滿了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和對(duì)人民生活的深切同情。這首詩(shī)反映了作者對(duì)游子歸巢問(wèn)題的憂慮,也體現(xiàn)了他對(duì)社會(huì)安寧的期盼。 評(píng)價(jià): 這句話深刻地刻畫(huà)了游子在外與家庭聯(lián)系不緊密的現(xiàn)狀,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家國(guó)平安的關(guān)切和對(duì)游子歸宿的期待。杜甫的這種社會(huì)責(zé)任感和人文關(guān)懷,在他的詩(shī)歌中得到了充分展現(xiàn)。
查看完整“游子久在外,門戶無(wú)人持”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:游子久在外,門戶無(wú)人持 的上一句
下一句:游子久在外,門戶無(wú)人持 的下一句
|
|