|
|
短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君 / 作者:杜甫 |
前者途中一相見,人事經(jīng)年記君面。
后生相動(dòng)何寂寥,君有長(zhǎng)才不貧賤。
君今起柁春江流,余亦沙邊具小舟。
幸為達(dá)書賢府主,江花未盡會(huì)江樓。
|
|
短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君解釋:
詩詞的中文譯文:
《短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君》
當(dāng)年你我在路上相遇,人事已經(jīng)經(jīng)過了多年,曾經(jīng)記得你的容顏。
如今我們年少時(shí)的激情已經(jīng)冷卻,你有著才華卻并不貧窮。
如今你要離開柁春江流,而我也打算坐小船在沙邊徜徉。
我慶幸能成為達(dá)書賢府主的朋友,讓我們共同欣賞江邊絢爛的花朵,還有將來的江樓之會(huì)。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫送別祁錄事歸合州的短歌行,借題發(fā)揮,同時(shí)寄給了蘇使君。詩人借著送別祁錄事的原因,表達(dá)了他對(duì)友人的思念、對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,以及對(duì)友人前景的祝福。詩中,詩人描述了自己和祁錄事相遇的往事,以及如今各自的境況。雖然時(shí)光流轉(zhuǎn),人事已非,但是詩人依然珍惜著這段友情,為祁錄事的將來而高興。最后,詩人讓自己也成為達(dá)書賢府主的朋友,共同欣賞江邊的美景,展望未來可能的江樓之會(huì)。整首詩樸實(shí)而意味深長(zhǎng),通過簡(jiǎn)潔的言語表達(dá)了友情、時(shí)光和人生的變遷,讓人深感詩人的情感和對(duì)友人的思念之情。
|
|