|
|
題李尊師松樹障子歌 / 作者:杜甫 |
老夫清晨梳白頭,玄都道士來相訪。
握發(fā)呼兒延入戶,手提新畫青松障。
障子松林靜杳冥,憑軒忽若無丹青。
陰崖卻承霜雪干,偃蓋反走虬龍形。
老夫平生好奇古,對(duì)此興與精靈聚。
已知仙客意相親,更覺良工心獨(dú)苦。
松下丈人巾屨同,偶坐似是商山翁。
悵望聊歌紫芝曲,時(shí)危慘澹來悲風(fēng)。
|
|
題李尊師松樹障子歌解釋:
題李尊師松樹障子歌
玄都杜甫
老夫清晨梳白頭,
玄都道士來相訪。
握發(fā)呼兒延入戶,
手提新畫青松障。
障子松林靜杳冥,
憑軒忽若無丹青。
陰崖卻承霜雪干,
偃蓋反走虬龍形。
老夫平生好奇古,
對(duì)此興與精靈聚。
已知仙客意相親,
更覺良工心獨(dú)苦。
松下丈人巾屨同,
偶坐似是商山翁。
悵望聊歌紫芝曲,
時(shí)危慘澹來悲風(fēng)。
中文譯文:
李尊師帽巾短褲一覽凄然,
清晨時(shí)分,玄都道士前來拜訪。
他握住我的頭發(fā),喚醒兒子引進(jìn)屋內(nèi),
手中提著一幅新畫,上面青松遮蔽。
障子中的松樹林靜靜地立于杳冥之間,
我站在軒窗前,不經(jīng)意間仿佛丹青消失無蹤。
山坡上的松樹倒掛著積雪和霜露,
樹枝彎曲,如同蜿蜒而行的巨龍。
我一生鐘情于古道,喜愛古物和古代文化,
現(xiàn)在通過這幅畫作,我和神仙般的人物匯聚在一起。
我已經(jīng)意識(shí)到仙客們對(duì)我的好奇和親近,
更加感受到藝術(shù)家的苦心。
我在松樹下和尊師一起穿著巾屨,
偶爾坐下來,仿佛是商山上的隱士。
我感到愁腸百結(jié),唱唱紫芝山的歌曲,
感慨時(shí)局危急,憂心忡忡,如來的悲風(fēng)吹拂。
詩意和賞析:
杜甫這首詩以簡(jiǎn)潔、深情的筆觸展示了老者和玄都道士之間的交流和聯(lián)系。詩中的老者表示平生對(duì)古物和古代文化充滿好奇,他通過與玄都道士的交往,得到了意想不到的親近和了解。詩中的障子松樹畫是連接兩位人物的媒介,也象征著文化和精神的交流。
整首詩以景物描寫和潤(rùn)飾為主,通過描繪松樹和老者的情懷,展示了對(duì)古代文化和藝術(shù)的熱愛和追求。另外,詩中的障子松樹畫也反映出了藝術(shù)家的對(duì)真實(shí)和虛幻的探索,以及藝術(shù)與生活之間的關(guān)系。
通過這首詩,杜甫表達(dá)了對(duì)古代文化的向往和對(duì)藝術(shù)家的贊賞,同時(shí)也反映了詩人對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂和憂心忡忡的心境。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人對(duì)古代文化和藝術(shù)的追求,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的憂慮和悲觀。
|
|