|
|
寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述) / 作者:杜甫 |
近聞寬法離新州,想見懷歸尚百憂。
逐客雖皆萬里去,悲君已是十年流。
干戈況復(fù)塵隨眼,鬢發(fā)還應(yīng)雪滿頭。
玉壘題書心緒亂,何時(shí)更得曲江游。
|
|
寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)解釋:
詩詞《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》的中文譯文:
近聞寬法離新州,
剛剛聽聞寬法已離開新州,
想見懷歸尚百憂。
我思念著返回故鄉(xiāng)的心情仍舊是百般憂慮。
逐客雖皆萬里去,
追隨客人雖然去了千萬里,
悲君已是十年流。
我為你的憂傷已經(jīng)流連了十個(gè)年頭。
干戈況復(fù)塵隨眼,
戰(zhàn)亂和災(zāi)難更是跟著我的眼睛,
鬢發(fā)還應(yīng)雪滿頭。
白發(fā)應(yīng)該已經(jīng)滿頭。
玉壘題書心緒亂,
在玉壘上題寫心緒紛亂,
何時(shí)更得曲江游。
不知何時(shí)才能再次游玩曲江。
詩意和賞析:這首詩是杜甫寫給杜位的,杜位是杜甫的堂弟,在天寶十四年離開新州。詩中表達(dá)了杜甫對杜位離開的思念之情,同時(shí)詩中還描繪了戰(zhàn)亂的景象和自己白發(fā)蒼蒼的形象。最后,杜甫表達(dá)了自己希望能夠回到故鄉(xiāng)曲江的愿望。整首詩以感情真摯為主,描繪了作者內(nèi)心的憂傷和向往。通過描寫戰(zhàn)亂和自己的衰老形象,詩人表達(dá)了對時(shí)代變遷和命運(yùn)無常的憂慮。詩中運(yùn)用了許多寓意深遠(yuǎn)的意象,如"干戈"、"鬢發(fā)"等,使整首詩更有力地表達(dá)了詩人的情感。整首詩構(gòu)思新穎,意境深遠(yuǎn),具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|