|
|
浣溪沙 / 作者:朱孝臧 |
翠阜紅匪夾岸迎,阻風(fēng)滋味暫時(shí)生。
水窗官燭淚縱橫。
禪悅新耽如有會(huì),酒悲突起總無(wú)名。
長(zhǎng)川孤月向誰(shuí)明。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙·翠阜紅匪夾》是清代朱孝臧的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以獨(dú)特的意象和深情的筆觸,表達(dá)了作者內(nèi)心的感慨和思考。
譯文:
翠阜和紅色的花瓣相夾迎接岸邊,
阻擋住風(fēng),滋味暫時(shí)生發(fā)。
水窗下官燭的淚水縱橫交織。
禪修的快樂(lè)新的沉迷仿佛有會(huì)面,
飲酒的悲傷突然升起,卻沒(méi)有名字。
長(zhǎng)江的孤月向著誰(shuí)閃爍明亮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自然景物和感情的交織展示了作者內(nèi)心的情感和思考。翠阜和紅色的花瓣相互交織,形成了美麗的景象,同時(shí)也抵擋住了風(fēng),給人以一種寧?kù)o和安逸的感覺(jué)。這里可以理解為作者對(duì)于人世間短暫的美好的感慨,同時(shí)也意味著美好的事物是會(huì)逝去的。
接著,詩(shī)中提到了水窗下的官燭淚水縱橫。水窗可以理解為窗戶(hù)上的水滴,而官燭則是指燭臺(tái)上的蠟燭。這里的淚水縱橫可以理解為官燭的蠟燭油滴落下的情景。這種細(xì)膩的描寫(xiě)表達(dá)了作者內(nèi)心的悲傷和憂(yōu)愁,可能是對(duì)于人生的苦難和無(wú)奈的反思。
然后,詩(shī)中展示了禪修的快樂(lè)和飲酒的悲傷。禪修給作者帶來(lái)了新的沉迷和快樂(lè),仿佛有會(huì)面的感覺(jué)。這可能是指作者在冥想和修行中獲得了一種超越現(xiàn)實(shí)的寧?kù)o和喜悅。而飲酒的悲傷卻突然升起,卻又沒(méi)有具體的名字。這可能是對(duì)于人生中痛苦和悲傷的體悟,同時(shí)也反映了人生的無(wú)常和不可預(yù)測(cè)性。
最后,詩(shī)中出現(xiàn)了長(zhǎng)江孤月的意象。長(zhǎng)江是中國(guó)最長(zhǎng)的河流,而孤月則是指獨(dú)自懸掛在空中的月亮。這里的長(zhǎng)江孤月可以理解為一個(gè)寂寞和孤寂的景象,同時(shí)也暗示了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和思考。月亮的明亮閃爍給人一種溫暖和希望,同時(shí)又引發(fā)了對(duì)于孤獨(dú)的思考和思緒的延伸。
總的來(lái)說(shuō),朱孝臧的《浣溪沙·翠阜紅匪夾》通過(guò)對(duì)自然景物和情感的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的感慨和思考。詩(shī)中交織了美好與短暫、快樂(lè)與悲傷、沉思與孤獨(dú)等多重情感,使讀者在閱讀中能夠感受到作者內(nèi)心世界的復(fù)雜與豐富。 |
|