|
|
湖上晚歸 / 作者:蔣士銓 |
濕云鴉背重,野寺出新晴。
敗葉存秋氣,寒鐘過(guò)雨聲。
半檐群鳥(niǎo)入,深樹(shù)一燈明。
獵獵西風(fēng)勁,湖心月乍生。
|
|
湖上晚歸解釋: 《湖上晚歸》是清代蔣士銓的一首詩(shī)詞。在這首詩(shī)中,蔣士銓以景物描寫(xiě)和意境抒發(fā)的方式,表達(dá)了湖上晚歸的美麗場(chǎng)景和內(nèi)心情感。
詩(shī)詞的中文譯文:
湖上的晚歸
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以湖上晚歸為題材,通過(guò)描繪自然景物和細(xì)膩的感受,展示了晚歸時(shí)的美妙景象和詩(shī)人內(nèi)心的情感體驗(yàn)。
首句“濕云鴉背重,野寺出新晴?!泵枥L了湖上的景色,濕云籠罩著天空,一只背負(fù)著濕氣的烏鴉飛過(guò),突然間,一座野寺從云霧中顯露出來(lái),帶來(lái)了新晴的美景。這種對(duì)自然景色的描繪,讓人感受到晚霞中的寧?kù)o和祥和。
接著,“敗葉存秋氣,寒鐘過(guò)雨聲?!边@兩句描述了秋天的景象。敗落的葉子還殘留著秋天的氣息,而遠(yuǎn)處傳來(lái)的寒鐘聲伴隨著細(xì)雨的聲音,使得整個(gè)氛圍更加凄涼。這里的景物描寫(xiě)帶有一種深沉和凄涼的情感,表達(dá)了作者對(duì)秋天的感慨和思索。
“半檐群鳥(niǎo)入,深樹(shù)一燈明?!边@兩句通過(guò)描繪景物展示了晚上的景象。在半掩的屋檐下,一群鳥(niǎo)兒歸巢,而深處的樹(shù)林中,一盞孤燈照亮了夜晚。這種對(duì)鳥(niǎo)兒歸巢和孤燈的描繪,給人一種寧?kù)o和溫馨的感覺(jué),也暗示了歸家的渴望和溫暖。
最后兩句,“獵獵西風(fēng)勁,湖心月乍生。”通過(guò)描繪風(fēng)和月亮,詩(shī)人表達(dá)了晚上湖上的寒冷和月光的美麗。西風(fēng)呼嘯而過(guò),帶來(lái)了湖上的寒意,與此同時(shí),月亮從云朵間冉冉升起,給整個(gè)湖面帶來(lái)了一絲明亮和寧?kù)o。這里的描寫(xiě)充滿了動(dòng)感和對(duì)自然的感悟。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,以及對(duì)景物背后情感的抒發(fā),展示了晚歸時(shí)的美麗和詩(shī)人內(nèi)心的感受。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和隱喻,將讀者帶入一個(gè)寧?kù)o而凄美的湖上晚歸的場(chǎng)景,讓人感受到對(duì)自然和人生的思考和感悟。 |
|