|
|
和樂(lè)天洛城春齊梁體八韻 / 作者:劉禹錫 |
帝城宜春入,游人喜意長(zhǎng)。
草生季倫谷,花出莫愁坊。
斷云發(fā)山色,輕風(fēng)漾水光。
樓前戲馬地,樹(shù)下斗雞場(chǎng)。
白頭自為侶,綠酒亦滿觴。
潘園觀種植,謝墅閱池塘。
至閑似隱逸,過(guò)老不悲傷。
相問(wèn)焉功德,銀黃游故鄉(xiāng)。
|
|
和樂(lè)天洛城春齊梁體八韻解釋:
中文譯文:
帝城春光宜人,游人們喜悅而長(zhǎng)久。草木茂盛的季倫谷中,花朵在莫愁坊盛開(kāi)。云霧散去,山色凸顯出來(lái);輕風(fēng)吹動(dòng),水面波光粼粼。樓前是戲馬場(chǎng),樹(shù)下是斗雞場(chǎng)。兩個(gè)白發(fā)的人自成一對(duì),享受綠酒的歡愉。潘園觀賞莊稼的種植,謝墅欣賞池塘的美景。生活十分悠閑,如同隱居一般;年歲雖老,但不感傷。相互詢問(wèn)功績(jī)與善行,向往著銀黃色的故鄉(xiāng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了唐代洛陽(yáng)春天的景色和人們的歡樂(lè)心情。作者通過(guò)描寫自然景觀和人們的娛樂(lè)活動(dòng),展示了洛陽(yáng)城春天的繁華和富饒。
詩(shī)中提到的草木茂盛的季倫谷和盛開(kāi)的花朵,形象地表現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃。云霧散去、山色凸顯出來(lái),輕風(fēng)漾動(dòng)水面,描繪了洛陽(yáng)春天的美麗景色。同時(shí),詩(shī)中也提到了樓前的戲馬場(chǎng)和樹(shù)下的斗雞場(chǎng),描繪了人們的娛樂(lè)活動(dòng),增添了生動(dòng)趣味。
詩(shī)的后半部分,表達(dá)了作者對(duì)自己的滿足和享受。兩個(gè)白發(fā)的人自成一對(duì),享受綠酒的歡愉,表現(xiàn)了作者對(duì)晚年生活的滿足和開(kāi)心。同時(shí),詩(shī)中也提到了潘園觀賞莊稼的種植和謝墅欣賞池塘的美景,展示了作者對(duì)自然的贊美和對(duì)悠閑生活的向往。
整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)洛陽(yáng)春天的熱愛(ài)和對(duì)宜居生活的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然、對(duì)悠閑生活的贊美。通過(guò)具體的描寫和細(xì)膩的情感表達(dá),詩(shī)歌傳達(dá)出一種愉悅、安寧和滿足的氛圍。
|
|