|
|
滿庭芳 / 作者:朱彝尊 |
雨蓋飄荷,霜枝釘菊,滿庭芳草萋萋。
莫愁催送,香徑手重?cái)y。
疊取鴛鴦繡被,屏山近已分雙棲。
金簪拔,暗除了鳥(niǎo),不用繞唐梯。
低帷聽(tīng)細(xì)語(yǔ),五湖心事,釵卜難稽。
得霧深三里,花隔千溪。
只是仙源無(wú)路,添惆悵殘?jiān)禄碾u。
繩河曉,黃姑織女,依舊水東西。
|
|
滿庭芳解釋: 《滿庭芳·雨蓋飄荷》是清代朱彝尊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了雨中盛開(kāi)的荷花、菊花和芳草,展現(xiàn)了豐富的情感和景觀。
詩(shī)詞的中文譯文:
雨水覆蓋下飄動(dòng)的荷花,霜枝上釘著菊花,滿庭芳草郁郁蔥蔥。不必?fù)?dān)心催促,香徑上手中拿著沉重的花束。疊著鴛鴦繡被,屏山附近已經(jīng)分別了雙鳥(niǎo)的棲息地。金簪被拔起,暗中趕走了鳥(niǎo)兒,不需要繞過(guò)唐梯。低垂的帷幕中聆聽(tīng)細(xì)語(yǔ),五湖之間的心事,推算起來(lái)也難以得知。濃霧深處有三里的距離,花兒被千溪所隔離。只是仙源的道路無(wú)處可尋,增添了悲涼和孤寂,月亮已經(jīng)殘缺,荒雞仍然啼鳴。繩河在黎明時(shí)分,黃姑和織女,依然在水的東西兩岸。
詩(shī)意和賞析:
《滿庭芳·雨蓋飄荷》通過(guò)描繪雨中的花卉景觀,傳達(dá)了作者豐富的情感和思考。詩(shī)中的荷花、菊花和芳草,以及雨水、霜枝、香徑等元素,共同構(gòu)成了一幅美麗而富有詩(shī)意的畫面。
詩(shī)人以雨蓋飄荷、霜枝釘菊來(lái)形容大自然中的美景,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和敬畏之情。滿庭芳草的景象給人以生機(jī)盎然的感覺(jué),令人心曠神怡。
詩(shī)中的人物形象展示了一種溫馨而浪漫的氛圍。莫愁催送,香徑手重?cái)y,表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)情的渴望和執(zhí)著。疊取鴛鴦繡被、屏山近已分雙棲,描述了情侶之間的親密和默契。
然而,詩(shī)中也透露出一絲憂傷和孤寂。仙源無(wú)路,月亮殘缺,荒雞的鳴叫,都暗示了人生中的困惑和無(wú)奈。詩(shī)人對(duì)于人生的追求和心靈的苦悶,通過(guò)這些細(xì)膩的描寫得以抒發(fā)。
最后兩句描述了繩河黎明時(shí)分的景象,黃姑和織女象征著傳說(shuō)中的愛(ài)情故事,暗示了人們對(duì)于美好愛(ài)情的向往和渴望。
《滿庭芳·雨蓋飄荷》以其精美的描寫和豐富的情感,展示了作者對(duì)自然和人生的獨(dú)特感悟,給人以美的享受和思考的空間。 |
|