|
|
已亥雜詩(shī) 258 / 作者:龔自珍 |
云英化水景光新,略似驂縹緲身。
一隊(duì)畫師齊斂手,只容心里貯秾春。
|
|
已亥雜詩(shī) 258解釋: 《已亥雜詩(shī)258》是清代詩(shī)人龔自珍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
云英化水景光新,
略似驂縹緲身。
一隊(duì)畫師齊斂手,
只容心里貯秾春。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅美麗的景象,云彩和水面交相輝映,給人一種新奇的感覺(jué)。詩(shī)人將自然景色與神話傳說(shuō)中的神馬驂相比,形容得虛幻而神秘。畫師們紛紛收起了手中的畫筆,只愿將這美景深深地留在心中,如同貯存了春天的芬芳。
賞析:
這首詩(shī)詞以清新的筆觸描繪了一幅美麗的自然景色,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的獨(dú)特感受和對(duì)美的追求。詩(shī)中的云英化水景光新,形容了云彩和水面的交相輝映,給人一種清新、明亮的感覺(jué)。而將這景色與神馬驂相比,更增添了一種神秘的色彩,使整個(gè)景象顯得更加虛幻而美麗。
詩(shī)中的一隊(duì)畫師齊斂手,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這美景的敬畏之情。畫師們紛紛收起畫筆,不再嘗試用繪畫來(lái)捕捉這美景,而是將其深深地留在心中。這種表達(dá)方式,使詩(shī)人將美景與內(nèi)心的感受相結(jié)合,更加突出了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)自然的敬畏之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然美的獨(dú)特感受和對(duì)美的追求。通過(guò)對(duì)景色的描繪和對(duì)畫師們的表達(dá),詩(shī)人將自然美與內(nèi)心情感相結(jié)合,使整首詩(shī)詞充滿了詩(shī)意和韻味。 |
|