|
|
冬日晨興寄樂(lè)天 / 作者:劉禹錫 |
庭樹曉禽動(dòng),郡樓殘點(diǎn)聲。
燈挑紅燼落,酒暖白光生。
發(fā)少嫌梳利,顏衰恨鏡明。
獨(dú)吟誰(shuí)應(yīng)和,須寄洛陽(yáng)城。
|
|
冬日晨興寄樂(lè)天解釋:
中文譯文:
冬天的早晨醒來(lái)寄給樂(lè)天
庭院里的樹枝被清晨的鳥兒晨鳴所動(dòng)搖,
郡樓上只剩下幾點(diǎn)殘留的聲音。
燭火被吹滅,紅燼落地,
酒暖生白光。
頭發(fā)稀疏,嫌棄梳子過(guò)于鋒利,
面容衰老,恨不得鏡子不再明亮。
獨(dú)自吟唱,不知道會(huì)有誰(shuí)回應(yīng),
就得寄給洛陽(yáng)城。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在冬天的早晨的情景,以及對(duì)年老之時(shí)的心境的思考。詩(shī)中以冬天的清晨景色為背景,描述了庭院里樹枝被鳥兒的鳴叫所動(dòng)搖,樓上只剩下幾點(diǎn)殘留的聲音。作者觸景生情,用寥寥數(shù)語(yǔ)將冬日的寧?kù)o和孤寂表達(dá)得淋漓盡致。
詩(shī)中也描繪了作者自身的年老和衰老的心情,通過(guò)描述頭發(fā)稀疏和面容衰老,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光的流逝和容顏的逝去的痛苦和不滿。然而,詩(shī)中也肯定了白光的溫暖和梳子的利,雖然年老了,但仍然能感受到一些溫暖和美好。
賞析:
《冬日晨興寄樂(lè)天》這首詩(shī)化用幾個(gè)簡(jiǎn)短的詩(shī)句,成功地營(yíng)造出了冬天早晨的清冷和寧?kù)o的氛圍。通過(guò)對(duì)作者內(nèi)心的描繪,詩(shī)歌生動(dòng)地表現(xiàn)了作者對(duì)于時(shí)光流逝和容顏消逝的擔(dān)憂和不滿,以及對(duì)于生活中仍然存在的一些溫暖和美好的感激之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了作者深邃的思考和生活的點(diǎn)滴感慨,給人以深深的思考和共鳴的空間。詩(shī)歌中的景物描寫和自我表達(dá)相得益彰,通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ),傳遞出了豐富的情感和生活的哲理。
|
|