|
|
送李尚書(shū)鎮(zhèn)滑州 / 作者:劉禹錫 |
南徐報(bào)政入文昌,東郡須才別建章。
視草名高同蜀客,擁旄年少勝荀郎。
黃河一曲當(dāng)城下,緹騎千重照路傍。
自古相門還出相,如今人望在巖廊。
|
|
送李尚書(shū)鎮(zhèn)滑州解釋:
《送李尚書(shū)鎮(zhèn)滑州》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
南徐報(bào)政入文昌,
東郡須才別建章。
視草名高同蜀客,
擁旄年少勝荀郎。
黃河一曲當(dāng)城下,
緹騎千重照路傍。
自古相門還出相,
如今人望在巖廊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是劉禹錫送別李尚書(shū)去鎮(zhèn)守滑州的作品。詩(shī)中描述了李尚書(shū)南下報(bào)到的場(chǎng)景,以及對(duì)他的贊揚(yáng)和祝福。詩(shī)人通過(guò)描繪壯麗的景象和對(duì)李尚書(shū)的稱贊,表達(dá)了對(duì)他的敬佩和祝福之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景觀和人物形象,展示了劉禹錫對(duì)李尚書(shū)的贊賞和送別之情。
首句“南徐報(bào)政入文昌”,描繪了李尚書(shū)南下報(bào)到的場(chǎng)景,文昌指的是滑州。這里使用了南徐和文昌兩個(gè)地名,通過(guò)地名的疊加,使得詩(shī)句更富有韻味。
接下來(lái)的兩句“東郡須才別建章,視草名高同蜀客”,表達(dá)了對(duì)李尚書(shū)才能的贊賞。東郡指的是李尚書(shū)的任職地,建章表示他需要撰寫(xiě)文書(shū)來(lái)表達(dá)政務(wù)。詩(shī)人認(rèn)為李尚書(shū)的文才出眾,與蜀地的才子相媲美。
接著的兩句“擁旄年少勝荀郎,黃河一曲當(dāng)城下”,描繪了李尚書(shū)年輕而有為的形象。旄指旗幟,象征權(quán)威和榮耀。詩(shī)人認(rèn)為李尚書(shū)年輕的軍旅身份勝過(guò)了當(dāng)時(shí)著名的荀彧。黃河一曲,意味著黃河蜿蜒流經(jīng)滑州城下,表達(dá)了李尚書(shū)將在這座城市承擔(dān)重任的意義。
最后兩句“緹騎千重照路傍,自古相門還出相,如今人望在巖廊”,表達(dá)了對(duì)李尚書(shū)的期望和祝福。緹騎指的是隨行的官員和士兵,千重表示隊(duì)伍的龐大。自古相門還出相,意味著歷代都有杰出的官員從相門出仕。巖廊指的是滑州的地形特點(diǎn),這里表示詩(shī)人對(duì)李尚書(shū)的期望,希望他能夠成為當(dāng)代令人景仰的官員。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀和人物形象的描繪,表達(dá)了劉禹錫對(duì)李尚書(shū)的敬佩和祝福之情。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)歷史和傳統(tǒng)的回顧,展示了古代官員的責(zé)任與使命。
|
|