|
|
五斗粟 / 作者:李東陽 |
五斗粟,不屈人。
五株柳,不出門。
舉世不我容,上作羲皇民。
羲皇夢(mèng)不見,一枕三千春。
|
|
五斗粟解釋: 《五斗粟》是明代李東陽所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
五斗粟,不屈人。
五株柳,不出門。
舉世不我容,上作羲皇民。
羲皇夢(mèng)不見,一枕三千春。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了作者李東陽的豪情壯志和不屈不撓的精神。詩(shī)中描繪了五斗(一種古代計(jì)量單位)的粟(指稻谷)和五株柳樹,表達(dá)了作者寧愿吃粗糧過簡(jiǎn)樸生活,也不愿媚俗追求虛榮享受的態(tài)度。詩(shī)人不為世俗所容,卻秉持著羲皇(傳說中的古代帝王)的心志,崇尚高尚的品德和道德準(zhǔn)則。詩(shī)末表達(dá)了羲皇的夢(mèng)境無法實(shí)現(xiàn),但作者仍然堅(jiān)持自己的理想,一睡就是三千春。
賞析:
《五斗粟》以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)了作者對(duì)于真正的價(jià)值觀和人生追求的思考。五斗粟和五株柳樹都象征著簡(jiǎn)樸、樸素的生活,暗示了作者不以物質(zhì)享受為樂,而是更注重內(nèi)心的追求和高尚的品德。詩(shī)中的"不屈人"和"不出門"表達(dá)了作者堅(jiān)守自己的信念,不受外界誘惑和壓力的態(tài)度。而"舉世不我容,上作羲皇民"則展現(xiàn)了作者對(duì)于真理和道德的堅(jiān)持,不為世俗所動(dòng)搖。最后一句"一枕三千春"表達(dá)了作者對(duì)于理想的執(zhí)著,不論時(shí)間的推移,他都將堅(jiān)守自己的信念。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者追求真理和高尚品德的精神,表現(xiàn)了他對(duì)于物質(zhì)享受的淡漠和對(duì)于內(nèi)心追求的執(zhí)著。通過簡(jiǎn)潔的語言和形象的描繪,給人一種豪情壯志和不屈不撓的感覺。同時(shí),詩(shī)中的羲皇形象也象征著古代的君王形象,以及對(duì)于高尚統(tǒng)治者的向往。整首詩(shī)展現(xiàn)了作者獨(dú)立自主、堅(jiān)持真理和理想的個(gè)性,具有一定的哲理意味,給人以啟發(fā)和思考。 |
|