|
|
聞狼山捷 / 作者:李東陽 |
北風(fēng)吹卷洞庭波,飛舸還經(jīng)孟瀆河。
今日勝兵方有算,向來遺孽本無多。
中宵驛使傳書捷,兩岸歡聲入棹歌。
聞?wù)f西南猶轉(zhuǎn)戰(zhàn),幾時甘雨洗天戈。
|
|
聞狼山捷解釋: 《聞狼山捷》是明代李東陽的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞狼山捷
北風(fēng)吹卷洞庭波,
飛舸還經(jīng)孟瀆河。
今日勝兵方有算,
向來遺孽本無多。
中宵驛使傳書捷,
兩岸歡聲入棹歌。
聞?wù)f西南猶轉(zhuǎn)戰(zhàn),
幾時甘雨洗天戈。
譯文:
北風(fēng)吹卷洞庭湖的波浪,
快速船只穿過孟瀆河。
今天勝利的軍隊有了計劃,
過去留存的敵人已經(jīng)不多。
深夜驛使傳來捷報,
兩岸歡聲隨船歌唱。
聽說西南仍在戰(zhàn)斗,
何時才能用雨水洗凈戰(zhàn)爭的刀戈。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了戰(zhàn)爭的場景,以及戰(zhàn)爭勝利的喜訊傳遞給人們的情景。詩中通過北風(fēng)卷起洞庭湖的波浪、船只穿越孟瀆河的描寫,表現(xiàn)出戰(zhàn)爭的緊迫和迅猛。詩人通過描述戰(zhàn)勝敵人的軍隊有了計劃,過去的敵人已經(jīng)不多,表達了勝利的喜悅和對敵人的蔑視。中宵驛使傳來捷報,兩岸的人們歡聲鼓舞,歌唱慶祝,展示了戰(zhàn)勝的喜悅和人們對和平的渴望。最后兩句詩表達了戰(zhàn)爭仍在繼續(xù),希望能夠早日結(jié)束戰(zhàn)爭,讓和平的雨水洗凈戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷。
這首詩詞通過描繪戰(zhàn)爭勝利的場景,表達了對勝利的喜悅和對和平的向往。詩人運用生動的意象和鮮明的對比,將戰(zhàn)爭的殘酷與和平的向往相結(jié)合,給人一種深深的思考和震撼。整首詩詞通過簡練的語言和獨特的表達方式,展現(xiàn)了明代社會的戰(zhàn)亂和人們對和平的渴望,具有較高的藝術(shù)價值。 |
|