|
|
次韻寄題鏡川先生后樂(lè)園(二首) / 作者:李東陽(yáng) |
綠陰繁處小堂開(kāi),野蝶園蜂自去來(lái)。
細(xì)草有情雙駐屐,遠(yuǎn)山無(wú)數(shù)一登臺(tái)。
幽花坐愛(ài)栽時(shí)滿(mǎn),俗客空教到后回。
病起三年猶未賞,短垣多雨長(zhǎng)莓苔。
|
|
次韻寄題鏡川先生后樂(lè)園(二首)解釋?zhuān)?/h2> 《次韻寄題鏡川先生后樂(lè)園(二首)》是明代李東陽(yáng)所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
綠陰繁處小堂開(kāi),
在郁郁蔥蘢的綠蔭之中,一座小堂敞開(kāi)著門(mén),
野蝶園蜂自去來(lái)。
野蝶和蜜蜂自由地往來(lái)于這片花園之間。
細(xì)草有情雙駐屐,
嫩嫩的小草仿佛也有感情,恰好停留在履鞋上,
遠(yuǎn)山無(wú)數(shù)一登臺(tái)。
遠(yuǎn)處的群山層層疊疊,宛如一座登臺(tái)。
幽花坐愛(ài)栽時(shí)滿(mǎn),
幽靜的花兒自得地盛開(kāi),宛如主人精心栽培的結(jié)果,
俗客空教到后回。
世俗的客人卻只能在離開(kāi)之后才能領(lǐng)略到這美景。
病起三年猶未賞,
作者因病長(zhǎng)期臥病,已經(jīng)有三年未得領(lǐng)略這美景,
短垣多雨長(zhǎng)莓苔。
院墻矮短,多雨的天氣導(dǎo)致長(zhǎng)出了厚厚的苔蘚。
這首詩(shī)詞以寄托情懷的方式表達(dá)了作者對(duì)美景的向往和遺憾,以及對(duì)自然與人文的融合的贊美。詩(shī)人通過(guò)描繪繁茂的綠蔭、自由飛舞的蝴蝶和蜜蜂,以及靜謐的花園,展現(xiàn)了一個(gè)美麗宜人的景象。然而,作者因病纏身,無(wú)法親身感受這美景,只能通過(guò)詩(shī)詞表達(dá)內(nèi)心的情感。同時(shí),詩(shī)中的短垣多雨和長(zhǎng)莓苔的描繪,也反映出時(shí)間的流逝和事物的變遷。整首詩(shī)意蘊(yùn)含著對(duì)生命短暫和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,以及對(duì)美好事物的珍惜和向往。 |
|