|
|
|
六年書(shū)詔掌泥封,紫閣春深近九重。
階日暖思吟芍藥,水風(fēng)香憶種芙蓉。
登臺(tái)未買(mǎi)千金駿,補(bǔ)袞難成五色龍。
身病益愁愁轉(zhuǎn)病,老來(lái)歸思十分濃。
¤
|
|
春興(八首)解釋?zhuān)?/h2> 《春興(八首)》是明代李東陽(yáng)的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春興(八首)
六年書(shū)詔掌泥封,
紫閣春深近九重。
階日暖思吟芍藥,
水風(fēng)香憶種芙蓉。
登臺(tái)未買(mǎi)千金駿,
補(bǔ)袞難成五色龍。
身病益愁愁轉(zhuǎn)病,
老來(lái)歸思十分濃。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪春天的景象為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。通過(guò)描述春天的細(xì)節(jié),詩(shī)人表達(dá)了自己心中的情感和思索。
賞析:
這首詩(shī)以春天為背景,通過(guò)描繪春日的景象和描述自己的內(nèi)心感受來(lái)表達(dá)詩(shī)人的情感。首先,詩(shī)人提到了自己六年來(lái)的辛勤努力,將自己的心血傾注于書(shū)寫(xiě)詩(shī)詞,這種堅(jiān)持和執(zhí)著使得他的詩(shī)詞被珍藏起來(lái)。接下來(lái),詩(shī)人描述了春天的美景,春深時(shí)的紫閣近九重,暖陽(yáng)照在階上,讓他不禁想起了吟詠芍藥的美好時(shí)光,也讓他回憶起曾經(jīng)種下芙蓉的芬芳。然而,詩(shī)人也提到了自己未能獲得名利和功成名就的遺憾,他未能買(mǎi)到千金駿馬,也無(wú)法得到五色龍袍的榮耀。在身體病痛的折磨下,他的憂(yōu)愁更加加深,而隨著年歲的增長(zhǎng),對(duì)家鄉(xiāng)的思念也變得更加濃烈。整首詩(shī)以春天為線索,通過(guò)描寫(xiě)春天的景象和詩(shī)人的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的思考和感慨。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展示了詩(shī)人對(duì)春天的喜愛(ài)和對(duì)人生的思考。同時(shí),詩(shī)中的情感和思索也引發(fā)了讀者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的共鳴,讓人們?cè)谛蕾p詩(shī)詞的過(guò)程中產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|