|
|
|
六峰東面一江橫,此老逃名竟得名。
山屋到秋驚雨破,野舟終日任潮生。
消愁物已杯中辦,得意詩(shī)還枕上成。
三十年前攜手地,寺門(mén)斜月晚鐘聲。
|
|
寄莊定山解釋: 《寄莊定山》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
六座山峰東面有一條江橫,這位老人逃離了塵世名利,竟然得到了一個(gè)名字。山屋到了秋天時(shí)被雨水破壞,野舟整日隨波漂蕩。消愁的物事已在酒杯中解決,得意的詩(shī)句則在枕邊成就。三十年前,我們?cè)煌哌^(guò)這片土地,寺廟的門(mén)口,斜月晚霞,還有鐘聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪人生經(jīng)歷和感慨為主題,表達(dá)了作者對(duì)逃離塵世名利的向往和對(duì)自然山水的熱愛(ài)。通過(guò)描述山峰、江流、山屋、野舟等自然景物,以及消愁物和得意詩(shī)句的方式,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)物質(zhì)和精神上的滿足與解脫的追求。詩(shī)中還展現(xiàn)了作者對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶,以及對(duì)友情、寺廟和自然美景的懷念之情。
賞析:
《寄莊定山》通過(guò)對(duì)自然景物和人生經(jīng)歷的描繪,展現(xiàn)了作者李東陽(yáng)內(nèi)心的感慨和情緒。詩(shī)中的六座山峰和橫過(guò)的江流,象征著世俗塵囂與自然之間的對(duì)立。老人逃離了塵世名利,得到了一個(gè)自己的名字,表達(dá)了作者對(duì)追求內(nèi)心自由和獨(dú)立的向往。山屋被秋雨破壞,野舟隨波漂蕩,表現(xiàn)了生活中的不穩(wěn)定和無(wú)常。消愁物已在杯中解決,得意的詩(shī)句在枕邊成就,呈現(xiàn)了作者通過(guò)詩(shī)歌創(chuàng)作來(lái)排解憂愁和尋求心靈安慰的精神境界。最后,作者回憶起三十年前的友情和美景,以及寺廟斜月晚鐘的景象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光和美好回憶的懷念之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了自然景物和人生感慨,情感真摯而深沉。通過(guò)對(duì)自然之美和人生經(jīng)歷的抒發(fā),詩(shī)人展示了對(duì)追求內(nèi)心自由、排解憂愁和懷念過(guò)去的情感表達(dá)。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深入的思考,給人以啟迪和共鳴,表達(dá)了對(duì)自然與人生的理解和體悟。 |
|