|
|
湘江道中思常宗 / 作者:楊基 |
暮江散微雨,風(fēng)定波自碧。
一鷺立不飛,雙鴻遞相直。
余煙菱女唱,新月漁郎笛。
此處忽懷人,相思杳何極。
|
|
湘江道中思常宗解釋?zhuān)?/h2> 《湘江道中思常宗》是明代楊基的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者在湘江道上的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文是:
暮晚江面微雨散,
風(fēng)息波澄碧如玉。
一只白鷺立不飛,
兩只大雁相互呼嘯。
岸邊傳來(lái)煙菱女的歌聲,
漁郎吹著笛子迎著新月。
此時(shí)此地我突然懷念起了某人,
相思之情遙不可及。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色,以及其中的動(dòng)物和人物形象,表達(dá)了作者在湘江道中的思念之情。詩(shī)詞開(kāi)篇寫(xiě)道江面微雨散,風(fēng)息波澄碧如玉,這里以湘江的景色來(lái)烘托出一種靜謐的氛圍。接著,描繪了一只白鷺和兩只大雁,它們各自停留在江邊,似乎有著某種特殊的情感。煙菱女的歌聲和漁郎吹奏的笛子,則更加增添了詩(shī)詞的情調(diào),使讀者仿佛置身于湘江之畔,感受到其中的美好。
然而,詩(shī)詞的核心在于作者的思念之情。在這個(gè)美麗的場(chǎng)景中,作者突然想起了一個(gè)人,這個(gè)人的身影與作者相隔甚遠(yuǎn),相思之情變得遙不可及。通過(guò)這種情感的描繪,詩(shī)詞表達(dá)了作者在湘江道中的孤獨(dú)和思念之苦,以及對(duì)遠(yuǎn)方親人的深深思念之情。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,融入了動(dòng)物和人物的形象,通過(guò)對(duì)細(xì)膩的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),展示了作者在湘江道中的情感體驗(yàn)。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),不僅能夠感受到作者的思念之情,也能夠通過(guò)描繪的美景和動(dòng)人的音樂(lè),感受到湘江道中的寧?kù)o與美麗。 |
|