|
|
春江對(duì)雪 / 作者:楊基 |
春云作寒飛鳥(niǎo)絕,花雨紛紛暮成雪。
江山最好雪中看,況是東風(fēng)二三月。
披蓑漁立柳邊航,戴笠僧歸竹外莊。
草暖尚迷雙鷺白,樹(shù)寒先露一鶯黃。
我愁春雪看難久,重為江山更回首。
莫煮清貧學(xué)士茶,且沽綠色人間酒。
|
|
春江對(duì)雪解釋: 《春江對(duì)雪》是明代楊基所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)通過(guò)描繪春江上的雪景,表達(dá)了作者對(duì)自然美景的贊美和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。
譯文:
春天的云像寒冷的飛鳥(niǎo)一樣,花瓣飄灑落地如雪。江山在雪中觀賞最美,特別是在東風(fēng)吹拂的二、三月。漁民披著蓑衣立在柳樹(shù)邊垂釣,戴著斗笠的僧人從竹林外回到莊園。暖暖的青草中還有迷失的兩只白鷺,寒冷的樹(shù)上先露出一只黃鶯。我憂愁春雪看不久,不禁再次回首江山。不要煮清貧的學(xué)士茶,倒是喝一杯綠色的人間酒。
詩(shī)意和賞析:
《春江對(duì)雪》以詩(shī)人獨(dú)特的視角,描繪了春江上飄舞的雪花和江山的美景。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景觀的描寫(xiě),展示了春天的變幻和生機(jī),同時(shí)也映射出人生的短暫和時(shí)光的流轉(zhuǎn)。
詩(shī)中的春云、花雨和冰雪將春天的美景與冬天的寒冷景象相結(jié)合,形成了獨(dú)特的意境。詩(shī)人通過(guò)對(duì)江山雪景的贊美,表達(dá)了對(duì)自然美妙景色的喜悅之情。他將春江與白雪相對(duì)照,強(qiáng)調(diào)了雪景對(duì)江山的獨(dú)特點(diǎn)綴,以及東風(fēng)二、三月的氣候特征。
詩(shī)中還描繪了漁民垂釣和戴笠的僧人回到莊園的場(chǎng)景,通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)增添了田園風(fēng)光的韻味。與此同時(shí),詩(shī)中的白鷺和黃鶯也展示了春天的到來(lái),寓意著生命的復(fù)蘇和活力的回歸。
在最后兩句中,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)江山的眷戀之情。他提醒人們不要陷入物質(zhì)的紛擾和功名的追求,而是應(yīng)該享受人間的美好和人情的熱烈。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、生動(dòng)的語(yǔ)言刻畫(huà)了春江上雪景的美麗和生動(dòng),通過(guò)描繪自然景色和生活場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自然和人生的思考和感慨,引發(fā)讀者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生意義的思考。 |
|