|
|
晚春(三首) / 作者:楊基 |
宮樹參差帶苑墻,暖塵兼霧撲衣裳。
新蒲細(xì)柳皆春色,紫燕黃鶯欲斷腸。
沽酒客來(lái)花未落,祓除人去水猶香。
老懷無(wú)復(fù)登臨賞,坐對(duì)鐘山到夕陽(yáng)。
¤
|
|
晚春(三首)解釋: 《晚春(三首)》是明代詩(shī)人楊基的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
宮樹參差帶苑墻,
暖塵兼霧撲衣裳。
新蒲細(xì)柳皆春色,
紫燕黃鶯欲斷腸。
沽酒客來(lái)花未落,
祓除人去水猶香。
老懷無(wú)復(fù)登臨賞,
坐對(duì)鐘山到夕陽(yáng)。
詩(shī)詞的中文譯文:
宮殿中的樹木錯(cuò)落有致,環(huán)繞著御苑的圍墻,
暖和的塵土和輕薄的霧氣拂過(guò)衣裳。
新生的蘆葦和嬌柔的柳樹都展現(xiàn)出了春天的色彩,
紫燕和黃鶯的歌聲幾乎令人心碎。
沽酒的客人來(lái)了,花兒還未凋謝,
他離去后,水仍然留有他的芬芳。
年老的心境再也無(wú)法登高遠(yuǎn)眺,
只能坐在這里,面對(duì)著鐘山,迎接夕陽(yáng)的余暉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了明媚的晚春景色,帶有淡淡的憂傷和離別的情感。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描述了宮殿中繁茂的樹木和圍墻,以及輕薄的塵土和霧氣,這些元素都展現(xiàn)出了春天的氣息。新生的蘆葦和柔嫩的柳樹,以及紫燕和黃鶯的歌聲,都象征著春天的美好與活力。
然而,詩(shī)中也透露出離別和歲月流轉(zhuǎn)的憂傷。沽酒的客人來(lái)了,花兒還未凋謝,他離去后,留下的是水中的余香。這揭示了離別之苦和時(shí)光的逝去,歲月不待人的無(wú)情。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)奈和對(duì)年老時(shí)光的感慨。年事已高的詩(shī)人無(wú)法再登高遠(yuǎn)望,只能坐在原地,面對(duì)著鐘山,凝視夕陽(yáng)的余暉。這種無(wú)法再追求的感慨和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈,給詩(shī)人的晚年增添了一絲憂傷和濃重的離愁。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪春天的美景和表達(dá)離別和時(shí)光的流轉(zhuǎn),展示了詩(shī)人對(duì)人生和歲月的感慨。它既展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗,又透露出人生的無(wú)常和離別的傷感,給人以深思和共鳴的空間。 |
|