|
|
江上送高文起夫分韻得暮字 / 作者:袁凱 |
青春送客黃家渡,千里汀洲帶芳樹。
煙中歷歷白鳥來,日晏翩翩彩舟去。
主人置酒江上屋,遠(yuǎn)客哦詩(shī)水邊路。
明朝花落更思君,海東月上青山暮。
|
|
江上送高文起夫分韻得暮字解釋: 《江上送高文起夫分韻得暮字》是袁凱創(chuàng)作的一首明代詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
江上送高文起夫分韻得暮字
青春送客黃家渡,千里汀洲帶芳樹。
煙中歷歷白鳥來,日晏翩翩彩舟去。
主人置酒江上屋,遠(yuǎn)客哦詩(shī)水邊路。
明朝花落更思君,海東月上青山暮。
譯文:
在江上送別高文起夫,他分別于黃家渡。
千里汀洲上的芳樹隨著他遠(yuǎn)去。
煙霧中,明晰可見白鳥飛來,太陽(yáng)下山時(shí),彩色船只翩翩駛?cè)ァ?br/> 主人設(shè)宴在江邊的屋子里,遠(yuǎn)客吟詠著水邊的道路。
明天花兒凋謝,我更加思念你,東海的月亮升起時(shí),青山沐浴在暮色中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)離別場(chǎng)景,詩(shī)人袁凱在江邊送別他的朋友高文起夫。詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸展示了自然景觀和情感的交織。
首先,詩(shī)人描述了送別的場(chǎng)景。黃家渡是一個(gè)離別的地方,年輕的詩(shī)人袁凱在那里與朋友分別。汀洲是一個(gè)美麗的地方,那里的芳樹隨著高文起夫的離去而漸行漸遠(yuǎn)。這種對(duì)離別的描繪給人一種深深的思念之情。
接著,詩(shī)人通過描繪自然景象來表達(dá)情感。煙霧中,明晰可見白鳥飛來,這一景象象征著詩(shī)人內(nèi)心的期盼和不舍。太陽(yáng)逐漸西沉,彩色船只緩緩駛離,這是詩(shī)人對(duì)離別時(shí)光的感慨和無奈之情。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的思念。主人設(shè)宴在江邊的屋子里,與遠(yuǎn)客共飲,遠(yuǎn)客吟詠著水邊的道路,這是友誼的延續(xù)和情感的共鳴。明天花兒凋謝,詩(shī)人更加思念高文起夫,海東的月亮升起時(shí),青山沐浴在暮色中,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和深深的思念之情。
這首詩(shī)通過對(duì)離別場(chǎng)景和自然景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的思念和對(duì)離別的感慨。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的情感波動(dòng)和對(duì)美好時(shí)光的回憶。 |
|