|
|
夜泊鏌铘城 / 作者:袁凱 |
江水春逾闊,山云夕更深。
移舟沙樹(shù)底,拄杖古城陰。
鴻雁攙人去,蛟龍入夜吟。
故園雙淚眼,拭斷更沾襟。
|
|
夜泊鏌铘城解釋?zhuān)?/h2> 《夜泊鏌铘城》是明代詩(shī)人袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜晚停泊在鏌铘城,
江水春天變得寬闊,
山云在黃昏更加深沉。
移舟停在沙灘樹(shù)下,
我拄著拐杖站在古城的陰影中。
鴻雁將人帶去遠(yuǎn)方,
蛟龍?jiān)谝雇碇幸鞒?br/> 我的故園在遠(yuǎn)處,
雙眼中淚水涌動(dòng),
我拭去淚水,但仍沾濕了衣襟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夜晚停泊在鏌铘城的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人袁凱對(duì)故園的思念之情。詩(shī)中通過(guò)描繪江水春天的廣闊、山云黃昏的深沉,以及移舟停泊在沙灘樹(shù)下、站在古城陰影中的情景,營(yíng)造出一種寂靜而憂(yōu)郁的氛圍。詩(shī)人通過(guò)鴻雁帶人遠(yuǎn)去、蛟龍夜吟的意象,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方的向往和對(duì)故園的留戀之情。最后,詩(shī)人提到自己的雙眼中淚水涌動(dòng),表明盡管努力擦拭,但仍無(wú)法掩飾內(nèi)心深處的思念和傷感。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了夜晚停泊在鏌铘城的場(chǎng)景,通過(guò)景物的描繪和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。同時(shí),詩(shī)人巧妙運(yùn)用對(duì)比手法,如江水春逾闊與山云夕更深、鴻雁攙人去與蛟龍入夜吟,使詩(shī)詞的意象更加豐滿(mǎn)和生動(dòng)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)故園的思念之情的描繪,將個(gè)人的情感與自然景物相融合,形成了一種既富有情感又具有意境的詩(shī)意。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和回味之感。 |
|