|
|
沙邊 / 作者:袁凱 |
沙邊細(xì)路少人行,只有閑花樹樹明。
水閣經(jīng)春塵自滿,風(fēng)簾終日鳥爭鳴。
躬耕豈愿將軍顧,肥遁聊成處士名。
白鷺晴煙滿平野,老夫于此最關(guān)情。
|
|
沙邊解釋: 《沙邊》是明代袁凱所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
沙邊細(xì)路少人行,
在沙灘邊的小路上很少有人走,
只有閑花樹樹明。
只有那些自由自在的花兒和樹木在閃耀。
水閣經(jīng)春塵自滿,
水閣經(jīng)歷了春天的塵埃而自得滿足,
風(fēng)簾終日鳥爭鳴。
風(fēng)簾整日間鳥兒爭鳴著。
躬耕豈愿將軍顧,
我寧愿親自耕作,也不愿被將軍顧及,
肥遁聊成處士名。
寧愿在這肥沃的土地上過著遁世的隱士生活。
白鷺晴煙滿平野,
白鷺在晴朗的煙霧中飛滿平野,
老夫于此最關(guān)情。
老夫?qū)Υ说厍橛歇?dú)鐘。
這首詩詞通過描繪一個(gè)沙灘旁的景色,表達(dá)了作者對(duì)自然環(huán)境的喜愛和對(duì)寧靜生活的向往。詩人描述了沙邊小路上幾乎沒有人行走的景象,強(qiáng)調(diào)了安靜和荒涼的氛圍。在這個(gè)環(huán)境中,只有花兒和樹木在閃耀,給人一種寧靜而美麗的感覺。
詩中提到的水閣經(jīng)歷了春天的塵埃,自得其樂。風(fēng)簾整日間鳥兒爭鳴,展現(xiàn)了大自然的活力和生機(jī)。通過這些描寫,詩人傳達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)寧靜生活的渴望。
詩的后半部分,詩人表達(dá)了自己對(duì)軍旅生涯的不愿和對(duì)隱居生活的向往。他寧愿親自耕作,不愿受到將軍的顧及,愿意在這片肥沃的土地上過上隱士的生活。最后,詩人描繪了白鷺在晴朗的煙霧中飛舞于平野之上的景象,表示自己對(duì)這個(gè)地方最為關(guān)注和熱愛。
這首詩詞通過對(duì)自然景色的描繪,傳達(dá)了詩人對(duì)寧靜生活的向往和對(duì)大自然的贊美。同時(shí),詩人也透露了對(duì)世俗的厭倦和對(duì)隱居的向往。整首詩以平和的語調(diào)展示了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)自然世界的熱愛,給人以寧靜和愉悅的感受。 |
|