|
|
古意(二十首) / 作者:袁凱 |
中夜治舟楫,越海遠(yuǎn)游遨。
游遨將何為,萬寶聚巖坳。
珊瑚七尺余,珠樹羅蓬蒿。
持之向中國(guó),可以金張豪。
出門忽不樂,欲進(jìn)心恒慅。
但恐蛟龍怒,骨肉淪波濤。
人生亦有命,圣賢莫能逃。
遺穗尚可拾,言歸臥林皋。
¤
|
|
古意(二十首)解釋: 《古意(二十首)》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的分析、中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中夜治舟楫,越海遠(yuǎn)游遨。
游遨將何為,萬寶聚巖坳。
珊瑚七尺余,珠樹羅蓬蒿。
持之向中國(guó),可以金張豪。
出門忽不樂,欲進(jìn)心恒慅。
但恐蛟龍怒,骨肉淪波濤。
人生亦有命,圣賢莫能逃。
遺穗尚可拾,言歸臥林皋。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人在深夜駕駛船只,越過海洋遠(yuǎn)游。詩人對(duì)于遠(yuǎn)方的探索充滿了好奇和向往。他想知道遠(yuǎn)游的目的是什么,是否可以找到珍貴的寶物。他提到了七尺多高的珊瑚和羅蓬蒿上的珍珠樹,暗示了遠(yuǎn)方的奇珍異寶。他認(rèn)為如果能夠?qū)⑦@些寶物帶回中國(guó),就可以財(cái)富滾滾而來。然而,當(dāng)他真正踏上遠(yuǎn)行之旅時(shí),他卻感到憂郁不樂,內(nèi)心渴望回歸。他害怕遭遇蛟龍的憤怒,擔(dān)心自己會(huì)沉淪在波濤之中。詩人承認(rèn)了人生的無常和命運(yùn)的力量,即使是圣賢也無法逃避。最后,他提到即便只剩下一些殘留的財(cái)富,他仍然能夠拾取,而言歸則是選擇回到自己的家中,休息在林皋之中。
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)遠(yuǎn)方的向往和探索的矛盾情感。詩人對(duì)于遠(yuǎn)游的憧憬與內(nèi)心的不安和歸屬感之間形成了對(duì)比。詩中既有對(duì)財(cái)富和榮耀的追求,也有對(duì)家庭和安穩(wěn)生活的向往。通過描繪詩人的內(nèi)心紛擾和對(duì)命運(yùn)的思考,詩詞傳達(dá)了對(duì)人生無常和命運(yùn)力量的思索。
整體而言,這首詩詞描繪了一個(gè)追求事業(yè)與財(cái)富的人在遠(yuǎn)游過程中的內(nèi)心掙扎,以及對(duì)家庭和安穩(wěn)生活的向往。它通過對(duì)矛盾情感的描繪,反映了人生追求與現(xiàn)實(shí)選擇之間的困惑和沖突。 |
|