|
|
泗州書(shū)懷 / 作者:袁凱 |
白發(fā)三吳客,清秋泗水邊。
官途隨老馬,歸夢(mèng)逐風(fēng)鳶。
酒盡尋僧舍,書(shū)來(lái)問(wèn)客船。
淮南與淮北,漂泊過(guò)年年。
|
|
泗州書(shū)懷解釋: 《泗州書(shū)懷》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
白發(fā)三吳客,
清秋泗水邊。
官途隨老馬,
歸夢(mèng)逐風(fēng)鳶。
這位白發(fā)蒼蒼的旅行者是從三吳地區(qū)來(lái)的客人,在泗水邊度過(guò)了一個(gè)清爽的秋天。他的官途就像一匹老馬,跟隨著他的歲月一同前行,而他的歸鄉(xiāng)夢(mèng)想則像風(fēng)箏一樣隨風(fēng)飛翔。
酒盡尋僧舍,
書(shū)來(lái)問(wèn)客船。
淮南與淮北,
漂泊過(guò)年年。
當(dāng)酒喝完之后,他尋找僧侶的庵堂,希望能找到一些心靈的慰藉。他寫(xiě)信詢問(wèn)遠(yuǎn)方的客船,希望得到一些消息。他曾在淮南和淮北地區(qū)漂泊過(guò)許多年,一年又一年地過(guò)著流浪的生活。
詩(shī)詞《泗州書(shū)懷》描繪了一個(gè)白發(fā)蒼蒼的旅行者在泗水邊度過(guò)了一個(gè)清秋時(shí)光,他的官途隨著歲月的流逝漸漸衰老,而他內(nèi)心深處的夢(mèng)想?yún)s一直追隨著他。詩(shī)中還表達(dá)了他尋求慰藉和尋找遠(yuǎn)方的歸鄉(xiāng)之路的渴望。通過(guò)描繪旅行者的心境和漂泊的生活,詩(shī)詞傳達(dá)了一種離鄉(xiāng)背井、流浪漂泊的孤寂情懷,以及對(duì)歸家的向往和追求的堅(jiān)持。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,凝練而富有意境地表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和追求,展示了明代旅行者流浪漂泊的生活狀態(tài)。它喚起了讀者對(duì)旅行者命運(yùn)的同情和對(duì)歸鄉(xiāng)的思念,同時(shí)也展現(xiàn)了旅行者心靈的堅(jiān)韌和執(zhí)著。 |
|