|
|
寄家書 / 作者:袁凱 |
白發(fā)時時脫,青山處處同。
人行千里外,書到五湖東。
|
|
寄家書解釋: 《寄家書》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白發(fā)時時脫,
青山處處同。
人行千里外,
書到五湖東。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的心情,作者寄情于遠(yuǎn)方,思念故鄉(xiāng)的親人和朋友。白發(fā)時時脫落,意味著歲月的流逝,時光的無情。青山無論在哪里,都是一樣的,無論身處何地,內(nèi)心的情感與家鄉(xiāng)是相通的。即使身在千里之外,通過書信的方式,作者也將心意送到了五湖東,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)出作者對家鄉(xiāng)的思念之情。白發(fā)時時脫,象征著時光的流逝和人事的更迭,表達(dá)了作者的歲月滄桑之感。青山處處同,表明無論身在何處,作者對家鄉(xiāng)的思念之情始終沒有改變。人行千里外,書到五湖東,通過書信的方式,作者將自己的心意寄托在遠(yuǎn)方,表達(dá)了對家鄉(xiāng)親人和朋友的思念之情。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過簡單的描寫和對比,傳達(dá)出作者對家鄉(xiāng)的深深思念之情。這種思念之情是人們在離鄉(xiāng)背井、遠(yuǎn)離親友時常常會產(chǎn)生的情感,通過這首詩詞,讀者可以感受到作者內(nèi)心的思鄉(xiāng)之痛和對家鄉(xiāng)的眷戀之情。同時,這首詩詞也表達(dá)了人與自然的和諧共生,無論身在何方,都能感受到大自然的美好,這也是中國古代詩詞中常見的主題之一。 |
|