|
|
石頭城晚望 / 作者:袁凱 |
落日依依下石頭,亂云東望是蘇州。
人間何似歸心切,獨(dú)有春江不斷流。
|
|
石頭城晚望解釋: 《石頭城晚望》是明代詩人袁凱所作。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
石頭城晚望
落日依依下石頭,
亂云東望是蘇州。
人間何似歸心切,
獨(dú)有春江不斷流。
譯文:
夕陽依依地沉下了石頭城,
遠(yuǎn)處亂云遮住了東方,那是蘇州。
世間的一切都不能與歸心相比,
唯有春江永不停止地流淌。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)晚上的景色,以及詩人的內(nèi)心感受。夕陽西下,映照在石頭城上,給人帶來一種落寞的氛圍。在遠(yuǎn)處,天空亂云密布,遮住了東方的風(fēng)景,其中也包括了蘇州的美麗。詩人通過描繪這樣的景色,表達(dá)了自己的歸心之情,對(duì)歸家的渴望。他認(rèn)為在人間世界中,沒有什么能夠與內(nèi)心的歸屬感相比。然而,在這一切的背后,春江卻一直在不斷地流淌,它成為了詩人內(nèi)心中永恒的寄托和安慰。
賞析:
《石頭城晚望》以簡(jiǎn)潔而凝練的語言,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩人通過描繪夕陽下的石頭城和遠(yuǎn)處的亂云,展示了一種落寞和無奈的氛圍,突出了歸心之情的強(qiáng)烈。他通過對(duì)景色的描繪,將自己的感受與讀者分享,引發(fā)讀者對(duì)家園和歸屬感的共鳴。
詩中的"石頭城"指的是蘇州,而"亂云東望"則象征著遠(yuǎn)方的歸鄉(xiāng)之路。詩人通過對(duì)自然景色的描寫,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)回歸的渴望。他認(rèn)為在世間的種種事物中,只有春江的流淌是永不停止的,它成為了他內(nèi)心的寄托和安慰。
這首詩以簡(jiǎn)約的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,同時(shí)通過景色的描繪,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的悲喜交加。它展示了袁凱作為明代詩人的獨(dú)特情感與思考方式,同時(shí)也讓讀者在閱讀中體味到家園情結(jié)的力量和詩歌的美感。 |
|