|
|
客中除夕 / 作者:袁凱 |
今夕為何夕,他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。
看人兒女大,為客歲年長。
戎馬無休歇,關(guān)山正渺茫。
一杯椒葉酒,未敵淚千行。
|
|
客中除夕解釋:
客中除夕注釋①夕:夜,這里指除夕夜。
②為客:客居他鄉(xiāng)。
③戎馬:這里指戰(zhàn)爭。
④關(guān)山:關(guān)隘山川。渺茫:迷茫不清的樣子。
⑤椒葉酒:用椒葉泡制的酒。指新年祝福之酒。
⑥未敵:未能抵擋。這里是未能阻止淚流的意思。客中除夕簡析
這是一首描寫客中過除夕之夜的詩。在戰(zhàn)爭離亂的歲月,飄流在外的人,其思鄉(xiāng)之情更加濃烈。詩中就表現(xiàn)了這種頗為沉痛的心情。詩的大意說:戰(zhàn)亂的歲月,弄得人們都弄不清今天的這個(gè)除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在異鄉(xiāng),談話中總是常常說到自己的家鄉(xiāng)??吹饺思业膬号履暧衷龃笠粴q,更感到自己飄泊他鄉(xiāng)歲月的漫長。戰(zhàn)爭已經(jīng)打了多年,還是沒完沒了,沒有休歇的時(shí)候。故鄉(xiāng)路遠(yuǎn),為關(guān)山所阻隔,望去渺茫,回家的時(shí)間也很渺茫。捧著一杯祝福的椒葉酒,這酒也抵擋不住思鄉(xiāng)的淚水滾滾流淌。 |
|