|
|
|
瀑布半天上,飛響落人間。
莫言此潭小,搖動(dòng)匡廬山。
|
|
開(kāi)先寺解釋: 《開(kāi)先寺》是一首明代的詩(shī)詞,作者是李夢(mèng)陽(yáng)。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
瀑布半天上,
飛響落人間。
莫言此潭小,
搖動(dòng)匡廬山。
這首詩(shī)詞描繪了一幅瀑布飛流直下的景象,表達(dá)了作者對(duì)大自然壯麗景色的贊美和感嘆。
詩(shī)詞的意境主要集中在瀑布的奇觀上。第一句描述了瀑布從高處飛流而下,似乎連接了天空和地面,聲勢(shì)浩大。第二句表達(dá)了飛瀑落下時(shí)發(fā)出的轟鳴聲,使人們感受到瀑布的威力和震撼。第三句中的“此潭小”是對(duì)瀑布的謙虛描寫(xiě),暗示瀑布雖然在整個(gè)山脈中只是一個(gè)小小的潭池,但它卻有著巨大的力量和影響力。最后一句“搖動(dòng)匡廬山”則表達(dá)了瀑布的威力可以動(dòng)搖整個(gè)匡廬山,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了瀑布的壯麗和震撼。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)瀑布景色的描繪,展現(xiàn)了大自然的雄偉和壯麗之處。作者以簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,表達(dá)出對(duì)自然景觀的敬畏和贊美之情。讀者在閱讀這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到大自然的力量和美麗,同時(shí)也體味到人類在自然面前的微小與脆弱。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的形象描寫(xiě)和情感表達(dá),給人留下深刻的印象,讓人們對(duì)自然景觀產(chǎn)生更深層次的思考和欣賞。 |
|