|
|
遇桐城方密之于湖上,歸復(fù)相訪,贈(zèng)之以詩(shī) / 作者:陳子龍 |
仙才寂寞兩悠悠,文苑荒涼盡古丘。
漢體昔年稱北地,楚風(fēng)今日滿南州。
可成雅樂張瑤海?且剩微辭戲玉樓。
頗厭人間枯槁句,裁云剪月畫三秋。
|
|
遇桐城方密之于湖上,歸復(fù)相訪,贈(zèng)之以詩(shī)解釋: 《遇桐城方密之于湖上,歸復(fù)相訪,贈(zèng)之以詩(shī)》是明代詩(shī)人陳子龍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
仙才寂寞兩悠悠,
文苑荒涼盡古丘。
漢體昔年稱北地,
楚風(fēng)今日滿南州。
可成雅樂張瑤海?
且剩微辭戲玉樓。
頗厭人間枯槁句,
裁云剪月畫三秋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人陳子龍?jiān)诤嫌龅搅送┏堑姆矫苤?,彼此互相拜訪并以詩(shī)作為贈(zèng)禮的情景。詩(shī)人抱怨仙人的才華孤寂而漫長(zhǎng),文壇荒涼已到了極點(diǎn)。過(guò)去漢體的文風(fēng)曾經(jīng)在北方繁榮,而今天楚風(fēng)的文化在南方得到了廣泛傳播。詩(shī)人詢問方密之是否能夠成就像張瑤海那樣的雅樂之作,他自己也只剩下微不足道的詞句,只能在玉樓中戲謔。詩(shī)人對(duì)于人間枯槁的詩(shī)句感到厭倦,希望能夠像裁云剪月般繪制出美好的畫卷,展現(xiàn)出三秋的美景。
賞析:
這首詩(shī)詞以對(duì)話形式展現(xiàn)了詩(shī)人與方密之之間的交流場(chǎng)景。詩(shī)人以自己的寂寥和無(wú)奈來(lái)表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)文壇荒涼的感嘆,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)方密之才華的贊嘆和期望。詩(shī)中通過(guò)對(duì)漢體文風(fēng)和楚風(fēng)文化的對(duì)比,展現(xiàn)了文化的變遷和流傳的現(xiàn)象,同時(shí)也反映了詩(shī)人對(duì)于自己才華的無(wú)奈和自嘲。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于現(xiàn)實(shí)瑣碎詩(shī)句的厭倦,希望能夠創(chuàng)作出更加美好的詩(shī)篇,以描繪出壯麗的自然景色。整首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)文壇現(xiàn)狀和個(gè)人創(chuàng)作的思考,展示了明代詩(shī)人的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格。 |
|