|
|
甲寅十月紀(jì)事(二首) / 作者:歸有光 |
滄海洪波蹙,蠻夷竟歲屯。
羽書(shū)交郡國(guó),烽火接吳門(mén)。
云結(jié)殘兵氣,潮添戰(zhàn)血痕。
因歌祈父什,流淚不堪論。
¤
|
|
甲寅十月紀(jì)事(二首)解釋: 詩(shī)詞:《甲寅十月紀(jì)事(二首)》
作者:歸有光
朝代:明代
滄海洪波蹙,
蠻夷竟歲屯。
羽書(shū)交郡國(guó),
烽火接吳門(mén)。
云結(jié)殘兵氣,
潮添戰(zhàn)血痕。
因歌祈父什,
流淚不堪論。
中文譯文:
蒼茫的海洋波濤洶涌,
蠻夷依然在這一年中侵?jǐn)_不止。
使者的書(shū)信傳遞到各個(gè)州郡國(guó)家之間,
烽火連綿延伸到吳門(mén)城。
烏云籠罩下殘留著戰(zhàn)士們的氣息,
潮水沖刷著戰(zhàn)斗中的血跡。
因此唱歌祈求父祖護(hù)佑,
眼淚無(wú)法言喻地不斷流淌。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了明代時(shí)期的戰(zhàn)亂景象,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)亂的悲憤之情。詩(shī)中的滄海洪波和蠻夷侵?jǐn)_,以及羽書(shū)和烽火的傳遞,都展示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和頻繁。云結(jié)殘兵氣和潮添戰(zhàn)血痕則揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的傷痛和痛苦。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)父祖護(hù)佑和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛心,流淚不堪論。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練、凝練的語(yǔ)言揭示了戰(zhàn)亂時(shí)期的苦難和悲傷,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)亂的深切憂慮和對(duì)家國(guó)的思念之情。同時(shí),通過(guò)描繪戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的景象和傷痛,詩(shī)中融入了一種悲壯的情感,展示了作者對(duì)和平的渴望和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨。這首詩(shī)反映了明代社會(huì)的歷史背景和人民的疾苦,具有較高的藝術(shù)價(jià)值和歷史意義。 |
|