|
|
秋夜 / 作者:王守仁 |
樹(shù)暝棲翼喧,螢飛夜堂靜。
遙穹出晴月,低檐入峰影。
窅然坐幽獨(dú),怵爾抱深警。
年徂道無(wú)聞,心違跡未屏。
蕭瑟中林秋,云凝松桂冷。
山泉豈無(wú)適,離人懷故境。
安得駕云鴻,高飛越南景。
|
|
秋夜解釋: 《秋夜》是一首明代王守仁創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
樹(shù)暝棲翼喧,
樹(shù)木在暮色中歸巢,翅膀拍動(dòng)聲喧鬧,
螢飛夜堂靜。
螢火蟲(chóng)在夜晚的庭院中飛舞,寧?kù)o無(wú)聲。
遙穹出晴月,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的天穹中升起明亮的月亮,
低檐入峰影。
低矮的屋檐處,山峰的影子映入眼簾。
窅然坐幽獨(dú),
靜靜地獨(dú)自坐著,
怵爾抱深警。
內(nèi)心憂慮重重,擔(dān)心萬(wàn)一。
年徂道無(wú)聞,
歲月已逝,無(wú)人知曉,
心違跡未屏。
內(nèi)心違背了本心,痕跡難以掩蓋。
蕭瑟中林秋,
寂寥的森林中秋風(fēng)蕭瑟,
云凝松桂冷。
云霧凝結(jié)在松樹(shù)和桂樹(shù)上,寒冷刺骨。
山泉豈無(wú)適,
山泉難道沒(méi)有適宜之地,
離人懷故境。
但我離開(kāi)了故鄉(xiāng),思念之情油然而生。
安得駕云鴻,
但愿能駕著云彩和大雁一起飛行,
高飛越南景。
高高地飛越南方的美景。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋夜的景象。詩(shī)人王守仁通過(guò)描寫(xiě)樹(shù)暝棲翼喧和螢飛夜堂靜,表達(dá)了夜晚的寧?kù)o與喧囂。他又通過(guò)描寫(xiě)遙穹出晴月和低檐入峰影,展示了自然景色的變幻和屋檐下的靜謐。接下來(lái),詩(shī)人表達(dá)了自己的心境,他獨(dú)自坐著,心中憂慮,違背了本心,歲月已逝,內(nèi)心的痕跡卻無(wú)法抹去。他描述了森林中秋風(fēng)的蕭瑟和云霧凝結(jié)在松樹(shù)和桂樹(shù)上的寒冷,表達(dá)了內(nèi)心的孤寂和冷落。最后,他表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)自由飛翔的向往,希望能駕云飛越南方的美景。
整首詩(shī)詞以秋夜景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心世界的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由、思鄉(xiāng)和心境的思考。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、深沉的情感和意境豐富的描寫(xiě),展示了王守仁獨(dú)特的藝術(shù)才華和對(duì)人生哲理的思考。 |
|