|
|
擬青青河畔草 / 作者:楊慎 |
河水清且漣,河上多芳草。
春風(fēng)二月時(shí),千里交河道。
交河漢家營(yíng),荒莽少人行。
日暮凄風(fēng)起,黃沙與云平。
云間有孤雁,附書自鄉(xiāng)縣。
翩翩欲下來,聞弦卻驚散。
草青雁北飛,草枯雁南歸。
雁飛有歸時(shí),征人無還期。
|
|
擬青青河畔草解釋: 《擬青青河畔草》是明代楊慎的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
河水清且漣,河上多芳草。
春風(fēng)二月時(shí),千里交河道。
交河漢家營(yíng),荒莽少人行。
日暮凄風(fēng)起,黃沙與云平。
云間有孤雁,附書自鄉(xiāng)縣。
翩翩欲下來,聞弦卻驚散。
草青雁北飛,草枯雁南歸。
雁飛有歸時(shí),征人無還期。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)青青河畔的景象,表達(dá)了離鄉(xiāng)背井的思鄉(xiāng)之情。河水清澈而波光粼粼,河岸上生長(zhǎng)著茂盛的芳草。正值二月春風(fēng)吹拂的時(shí)候,千里河道交匯,連接著兩岸的人們。然而,漢家的要塞交河營(yíng)處于荒蕪之地,很少有人行走。夜幕降臨時(shí),凄涼的風(fēng)起,黃沙和云彩平鋪在一起。云間飛翔著孤雁,它帶著家鄉(xiāng)的書信附在身上。雁兒翩翩欲降,卻被箭弦聲驚散。青草在雁的北飛時(shí)變綠,而在雁的南歸時(shí)枯黃。雁兒飛行的歸期確定,而征戰(zhàn)的人卻沒有回家的期限。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了一個(gè)荒蕪而遼闊的河畔景象,通過描述河水、芳草、風(fēng)沙、孤雁等元素,展現(xiàn)了作者對(duì)離鄉(xiāng)背井、征戰(zhàn)邊疆的壯志和思鄉(xiāng)之情。詩中的河水清麗,芳草茂盛,與漢家交河營(yíng)的荒涼形成鮮明的對(duì)比,突顯出離鄉(xiāng)背井的艱辛和孤寂。而孤雁作為詩中的象征,代表著征人的歸期和思鄉(xiāng)之念。詩人以簡(jiǎn)潔明了的語言,表達(dá)了征人無法預(yù)知回家的時(shí)間,與孤雁歸期確定的對(duì)比,更加凸顯了征戰(zhàn)邊疆的辛酸和無奈。
整首詩以自然景物為依托,通過對(duì)景物的描繪和對(duì)征人思鄉(xiāng)之情的抒發(fā),展示了明代征戰(zhàn)邊疆的苦難和矛盾心理。這首詩以簡(jiǎn)練的文字表達(dá)了深沉的思想和情感,給人以思考和共鳴的空間,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|