|
|
青海引 / 作者:楊慎 |
長(zhǎng)白山前號(hào)黑風(fēng),桔槔火照甘泉紅。
五千貂錦血邊草,單于夜帳移湟中。
華林酒艷長(zhǎng)庚醉,沉香春濃海棠睡。
金馬門如萬里遙,那知青海城頭事。
|
|
青海引解釋: 《青海引》是明代詩(shī)人楊慎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅壯麗的景象,表達(dá)了對(duì)青海城頭事的思念之情。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
長(zhǎng)白山前號(hào)黑風(fēng),
在長(zhǎng)白山前響起了狂風(fēng),
桔槔火照甘泉紅。
橘欄邊的火光照亮了甘泉的紅色。
五千貂錦血邊草,
五千匹貂皮做成的錦緞,血染了草地。
單于夜帳移湟中。
單于的夜帳遷移到了湟水之間。
華林酒艷長(zhǎng)庚醉,
華林酒美麗如花,長(zhǎng)庚喝得醉醺醺。
沉香春濃海棠睡。
沉香散發(fā)濃郁的春意,海棠花在沉睡。
金馬門如萬里遙,
金馬門遙遙如在萬里之外。
那知青海城頭事。
誰知道青海城頭上發(fā)生了什么事情。
這首詩(shī)詞通過描繪自然景觀和細(xì)膩的情感表達(dá),展示了作者對(duì)青海城頭事的思念之情。長(zhǎng)白山前的黑風(fēng)和桔槔火的照耀,給人一種狂野和熱烈的感覺。五千匹貂皮做成的錦緞染紅了血,暗示了動(dòng)蕩和戰(zhàn)亂的景象。單于夜帳遷移的情景,暗示了戰(zhàn)爭(zhēng)的動(dòng)蕩,以及人們不得不離開家園的苦難和無奈。
在這樣的背景下,華林酒的醉人香氣和沉香春意濃郁的氣息,顯得格外珍貴。沉香和海棠花的形象,使人聯(lián)想到溫暖和寧?kù)o的春天。金馬門的遙遠(yuǎn)暗示了離家之感,而青海城頭事的揭示則使人產(chǎn)生了一種無法預(yù)知的擔(dān)憂和憂慮。
整首詩(shī)詞通過短小的篇幅,展示了作者對(duì)家園的眷戀和對(duì)未知情況的擔(dān)憂,同時(shí)通過自然景觀的描繪和意象的運(yùn)用,給人以美感和情感的共鳴。 |
|