|
|
夕陽(yáng) / 作者:孫華孫 |
夕陽(yáng)掛紅鼓,強(qiáng)半浸綠水。
斯須日漸下,堆異參差起。
老夫岸巾坐,并入圖畫里。
新新無(wú)停機(jī),擬議已非是。
|
|
夕陽(yáng)解釋: 詩(shī)詞:《夕陽(yáng)》
朝代:元代
作者:孫華孫
夕陽(yáng)掛紅鼓,
強(qiáng)半浸綠水。
斯須日漸下,
堆異參差起。
老夫岸巾坐,
并入圖畫里。
新新無(wú)停機(jī),
擬議已非是。
中文譯文:
夕陽(yáng)掛在紅色的山丘上,
光芒強(qiáng)烈地照射在半沉浸的綠水中。
此刻太陽(yáng)漸漸落下,
山丘堆積起各種奇特的形狀。
一個(gè)老人戴著斗篷坐在岸邊,
仿佛融入了畫中的景象。
一切都變得新鮮而不停地變化,
原本打算議論的已經(jīng)失去了意義。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以元代孫華孫的筆觸描繪了夕陽(yáng)西下的美景。夕陽(yáng)掛在紅色的山丘上,照射出強(qiáng)烈的光芒,使半沉浸在水中的景色顯得格外美麗。太陽(yáng)逐漸落下,山丘的形狀變得參差不齊,堆積出各種奇特的景象,形成了一個(gè)獨(dú)特的圖畫。
詩(shī)中出現(xiàn)的老人坐在岸邊,戴著巾帽,仿佛融入了這幅畫中的景象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然的親近與融合。整首詩(shī)以寫景為主,通過(guò)對(duì)夕陽(yáng)景色的描繪,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然美的贊美和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和變化的思考。一切都變得新鮮而不停地變化,原本打算討論的議題已經(jīng)失去了意義。這可能是詩(shī)人在思考人生的變幻和世事的無(wú)常,提醒人們珍惜當(dāng)下,把握現(xiàn)實(shí)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的語(yǔ)言表達(dá)了豐富的意境,通過(guò)描繪夕陽(yáng)景色和老人的形象,以及對(duì)時(shí)光流逝的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然和生命的感悟。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和意象的手法,使詩(shī)意更為深遠(yuǎn),給人以啟發(fā)和思考。 |
|