|
|
點(diǎn)絳唇 / 作者:張弘范 |
星斗文章,詞源落落傾胸臆。
十年南北。
幾度空相憶。
把酒留君,后會(huì)知何夕。
愁如織。
一鞭行色。
春雪梅花驛。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋?zhuān)?/h2> 《點(diǎn)絳唇·星斗文章》是元代詩(shī)人張弘范創(chuàng)作的一首詞。以下是對(duì)該詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
星斗文章,詞源落落傾胸臆。
十年南北,幾度空相憶。
把酒留君,后會(huì)知何夕。
愁如織,一鞭行色。
春雪梅花驛。
詩(shī)意:
《點(diǎn)絳唇·星斗文章》表達(dá)了作者思念遠(yuǎn)方友人的情感。詞中運(yùn)用了星斗和文章的意象,以及南北相隔的時(shí)光,訴說(shuō)著作者對(duì)友人的思念之情。作者酒意濃厚,將酒留待友人歸來(lái),期待再次相見(jiàn)。然而,友人的歸期不確定,這使得作者的憂(yōu)愁如織,心情煩躁。最后一句描述了春天的雪花飄落在梅花驛站,給整個(gè)詞增添了一絲凄美的氛圍。
賞析:
《點(diǎn)絳唇·星斗文章》以簡(jiǎn)練的詞句表達(dá)了作者內(nèi)心的情感,情感真摯而深沉。詞中的星斗和文章象征了友人的才華和美德,展現(xiàn)了作者對(duì)友人的敬重和思念。十年的時(shí)光使得友人遠(yuǎn)離作者,兩地相隔,回憶和思念成為唯一的紐帶。詞中的酒意和愁緒交織,表達(dá)了作者對(duì)友人歸來(lái)的期待和焦急之情。最后一句以春雪梅花驛作為詩(shī)意的點(diǎn)睛之筆,給整首詞增添了一抹凄美和詩(shī)意的色彩。
這首詞充滿(mǎn)了離情別緒和思鄉(xiāng)之情,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和獨(dú)特的意象,展示了作者的才華和情感表達(dá)能力。它將讀者帶入作者的內(nèi)心世界,引發(fā)共鳴,勾起對(duì)鄉(xiāng)愁和友情的思考。 |
|